Жизнь, быт, культура населения в XIX веке.
Корни дружеских и культурно-экономических греко-грузинских связей уходят в глубь истории, в античный мир. В тот период на территории Грузии возникали рабовладельческие государства и грузинские этнические коллективы, тогда же началась греческая колонизация побережья Черного моря, приведшая к широкому распространению здесь греческой культуры. В этом отношении большую роль сыграли Фазис (Поти) и Диоскурия (Сухуми).
Однако отметим, что греко-грузинские взаимоотношения представляют тему специального исследования, чем с давних времен занимаются историки, социологи, археологи Греции, Грузии, России… Мы же преследовали другую цель — кратко рассказать об истории греков нового поколения. Из опубликованных источников известно, что предки современных греков Грузии жили на территории Турции и влачили жалкое существование. Они находились под экономическим, политическим, национальным и религиозным гнетом Османской империи. Христиане были лишены всяких прав, считались неполноценными гражданами. Государственная политика Турции преследовала цель добиться полного отуречивания немусульманских народов. Следствием такой политики явилась утрата нашими предками своего национального языка.
Греки не могли вынести всех унижений и оскорблений и в знак протеста искали возможность эмигрировать, в том числе и в Грузию. Мудрый государственный деятель, грузинский царь Ираклий II в целях развития горной промышленности во второй половине XVIII века приглашал из Гюмушхана мастеров-греков. В частности, они были привлечены на Ахтальские и Алавердские серебряно-свинцовые рудники. Сотни семей из Эрзурумского пашалыка прибыли в Грузию в 1763 году и в районе Ахталы занялись добычей руды. Спустя 12 лет они основали Лялварский медеплавильный завод.
Положение рабочих-рудоплавильщиков было тяжелое. Нашествием турок (1785 г. — Омар-хан Аварский, в 1795 г Ага Магомет-хан) медеплавильные заводы были разорены, многие греки убиты или угнаны в плен. Участь греков-промышленников усугублялась тем, что царское правительство зачастую не выплачивало договорные суммы за сданную медь, рабочие голодали, гибли от болезней. Оставшиеся в живых искали выход в земледелии.
Тем временем в связи с усилением в Османской империи гнета часть христианского населения искала возможность эмигрировать. В конце XVIII — начале XIX века грузинскими царями рассматривался вопрос об удовлетворении просьбы греков помочь им избавиться от турецкого ига. После присоединения Грузии к России и царское правительство поддержало эту инициативу. Проблемой переселения христиан в Грузию непосредственно занимался специально созданный в 1810 году в Тифлисе «Комитет по переселению населения из Турции на Кавказ».
Первая группа переселившихся из Турции греков, около 20 семей, прибыла в 1813 году и была заселена в грузинском селе Цинцкаро, разоренном до этого Ага Магомет-ханом. Стремление греков поселиться в Грузии не случайно. Единоверные грузины сами много претерпели от турецких нашествий, поэтому доброжелательно относились к грекам, выразив согласие принять их у себя. «Узнав о благоденствии и спокойствии народа Грузии, — писали тогда греки, — имеем ревностное желание основать жительство свое под человеко-любивым правлением этого государства». В Государственном историческом архиве Грузии имеется список семей, поселившихся в селе, с указанием главы семьи, возраста членов семьи, количества пригнанного рогатого скота. Под номером 13 значится Карыб Анастасов, 22 лет. С ним были малолетние двоюродные братья и 15 голов рогатого скота.
В 1822—1823 годах село Цинцкаро пополнилось еще 100 греческими семьями, переселившимися из Гюмушхана. Еще тогда в селе рассматривались проблемы благоустройства. В рапорте пристава переселенцев Кациери от 18 апреля 1832 года на имя «Его сиятельства господина грузинского гражданского губернатора, действительного статского советника и кавалера князя Полевандова» ставился вопрос о строительстве водопровода для села. Пять мастеровых каменщиков, Елефтерий Егоров и др., взялись провести по плану воду из двух ручьев на расстояние 380 x 554 саженьев и выстроить бассейн.
Массовое переселение греков из Турции в Грузию произошло в 1829—1830 годах. Этому способствовали исторические обстоятельства. Христианское население радушно встретило русские войска, которые в пределы Турции вступили в 1828 году. Местные греки примкнули к русской армии, создали свою «греческую дружину» и воевали против турок. Согласно заключенному 2 сентября 1829 года Адрианопольскому мирному договору, Россия уступила Турции Каре и Эрзурум. Опасаясь мести со стороны турок, греки убедительно просили в срочном порядке переселить их за пределы Турции. Главнокомандующий генерал Паскевич, наместник российского царя на Кавказе, сознавая сложность ситуации и предвидя грозившую христианам опасность, принял активные меры и ходатайствовал перед русским правительством о переселении их на Кавказ. В то же время, отмечает И. Гараканидзе, «посредством греческих миграций из Малой Азии успешно проводился на деле политико-стратегический замысел Российской империи на пограничных с Турцией территориях Грузии — постепенно концентрировать все новые христианские группировки, которые могли в случае необходимости оказать поддержку христианским державам». Кроме того, целью царского правительства было расширение торговли с заграницей с помощью этого населения.
Были разработаны правила, условия и порядок заселения греков на свободных землях. Согласно утвержденному 22 октября 1829 года положению «О принятии помещиками Грузии поселенцев, выходящих из заграницы, и о водворении их на собственных землях», для обустройства предусматривалось освобождение переселенцев на первые шесть лет от казенных податей и три года — от земских повинностей.
Основная часть эмигрировавших из Турции греческих семей была заселена в свободных тогда казенных землях Цалкской зоны Триалетского приставства. Цалка — это неповторимый уголок. Согласно данным Института географии им. Вахушти Академии наук Грузии, наименование Цалка впервые упоминается в XII веке. До этого она называлась Триалети и административно входила в Тифлисский, а с 1880 г. — в Борчалинский уезд.
Триалетия — сердце Грузии — была заселена грузинами. Она имеет богатую историю и культуру. Памятники материальной культуры: развалины крепостей, храмов, церквей, обнаруженные при археологических раскопках орудия, инвентарь… свидетельствуют о наличии триалетской культуры, относящейся к эпохе средней бронзы.
Вследствие непрерывного иноземного нашествия (персы, арабы, византийцы, сельджуки, монголы, турки-османы) пограничные районы Грузии подвергались разбойному разрушению. Народ истекал кровью, уцелевшие от разбойного нападения люди постепенно перебирались во внутренние районы страны. К концу XVIII века грузинские населенные пункты полностью были разорены и опустошены.
Группа из 85 греческих семей, возглавляемая начальником Гюмушханских серебряных промыслов Теодором Заманопуло, в конце сентября 1929 г. прибыла в Гюмри, что в Армении. Выдержав 14-дневный карантин, они отправились в упомянутое выше село Цинцкаро. Весной 1830 г. перешли на свободную безлесную местность Бешкенашен, впоследствии названную Бешташен.
Вторую партию переселившихся греков из 34 семей составляли предки жителей нынешнего села Башков. Затем прибыла из пределов Эрзурума самая многочисленная партия, состоящая из греков и армян. Использовали развалины грузинских селений и сохранившиеся лесные массивы в качестве строительного материала. К концу 1831 г. в районе Цалки образовалось 18 греческих селений.
В крупных селах в основном из-за малоземелья осложнялось бытовое общение, создавались неудобства, поэтому часть жителей нескольких селений объединились и образовали новые селения. Так возникли, к примеру, села Тяк Килиса, Ливад, Санта (1835—1840 гг.). Села Имера, Караком, Неон-Хараба, Хандо образовались во второй половине XIX века переселенцами Боржомского и Ахалцихского районов, а также Цалкской зоны. Из с. Бешташен, куда первоначально съехалось много греков, некоторые семьи переселились в Башков, Имеру, Цинцкаро. Из Авранло — в Хандо. Небольшое село Тарсон образовалось в 1870 г. из выходцев села Гумбат.
Переселенцы из турецкого Байбурта в составе 33 семей первоначально основались выше с. Чолян, под Клдекарскими горами, где в 1840 г. построили церковь св. Константина. Но соседи притесняли байбуртцев, отбирали скот, оскорбляли физически. Спустя свыше 50 лет при содействии жителей с. Бешташени поселились недалеко от них, основав село Байбурт, переименованное в 1932 г. в Сафар-Харабу.
Названия сел Цалкского района в основном турецкого происхождения. К примеру, Башков по-турецки — головное (основное) село; Дараков — село с оврагами; Дашбаш — село у камней, над скалой; Едикилиса — семь церквей; Тяк-Килиса — единственная церковь; Кизил-Килиса — красная церковь и т. д. Жители Гумбати двояко объясняют название своего села. Одно звучит по-турецки «гюн батти» — солнце скрылось, другое по-грузински—«гумбати», т. е. купол церкви. Джинисцы тоже двояко объясняют название села: «чини су» означает прозрачная вода, «джин изи» — нет дороги. Неон Хараба по-гречески означает обновленное место, Имера — день.?
На турецких картах разных времен можно найти названия многих цалкских населенных пунктов. Вызывает удивление, почему в Грузии греческие села должны носить турецкие названия. Это тем более непонятно, что греков в Турции притесняли, унижали, а в Грузии они нашли приют и покровителей. Может быть, не придумали греческих наименований. Тогда вспомним старинные благозвучные грузинские названия: Арцивани (ныне Джиниси),. Ахалшени (Кяряк), Барети (Башков), Тезы (Авранло) и т.д.
Цалка, как район с компактным проживанием греков, еще в XIX веке привлекала внимание ученых. В «Материалах для изучения экономического быта государственных крестьян Закавказского края» содержится исследование А. Д. Ерицова «Экономический быт государственных крестьян Борчалинского уезда Тифлисской губернии». Автор отмечает, что основным занятием и источником благосостояния крестьян являлось хлебопашество. В основном выращивались пшеница и ячмень. Сажали картофель.
Территория Цалки благоприятствовала развитию животноводства. Крестьяне довольно интенсивно занимались этой отраслью хозяйства и скота имели предостаточно.
Как видно из таблицы, 105 лет назад на территории Цалки в расчете на душу населения скота было в два раза больше. Пожалуй, аналогично и по республике в целом. Настораживает ли это обстоятельство руководство сельхозструктур Грузии?!
Относительно прибыльным было овцеводство. Однако основные стада овец принадлежали немногим зажиточным хозяевам, имеющим возможность арендовать летние пастбища и зимовники.
Огородничество и садоводство были развиты слабо. Выращивались капуста, Аюрковь, репа, другие овощи. В Храмском ущелье были и фруктовые сады, вызревали поздние сорта вишни, яблок, груш, а в иные годы — даже виноград.
Уделялось внимание и птицеводству. Каждая семья имела в среднем от 6 до 40 кур. Тифлисские рынки каждый год,
и в особенности к пасхальным дням, снабжались курами и яйцами преимущественно из Цалки. В нижних селах занимались и пчеловодством, но не в виде промысла.
Отмечаются и кустарные промыслы, сторонние работы.
Среди греков встречались хорошие каменщики, плотники, кузнецы, ковачи. Женщины ткали грубые шали, из которых шили своеобразные мужские костюмы, выделывали ковры, паласы и т. д. Мужчины на неуклюжих двухколесных арбах вывозили в Тифлис хлеб и шерсть, нанимались перевозить в разные пункты соль.
На материальном благосостоянии селян отрицательно сказывались всякие обложения: подымная подать и губернские сборы. Селяне облагались школьным сбором. Вносили подати на строительство шоссейной магистрали. Возлагалась обязанность выставлять подводы для проходящих воинских команд и пересылочных арестантов.
Чувствительным расходом для населения являлось содержание разъездной команды, снаряжаемой администрацией на лето с целью защиты жителей от учащающихся в это время разбоев, грабежей, угона скота. Порой команды комплектовались недобросовестными лицами, которые сами угоняли скот, затем возвращали, требуя от владельцев в подарок половину его стоимости. Обременяли селян расходы на содержание полевых сторожей, цирюльников.
Особого внимания заслуживали расходы сельских общин на прием приезжих чиновников. Имели место при этом злоупотребления. Приводится такой случай: в 1884 г. триалетский пристав проездом 3 раза ночевал в с• Бармаксыз, причем каждый раз ему подавали чай и скромный ужин из жареной курицы и бутылки вина. Подсчеты показали, что все трехразовое угощение пристава обошлось менее 5 рублей, а в конце года сельские власти представили счет обществу на 100 рублей, якобы израсходованных на угощение пристава.
Объектов торговли было мало. Население испытывало острую нужду в топливе, лесных массивов было мало.
Интересное исследование провел Э• В. Эриксон. Очевидно, он, врач, пребывал в Цалке 8 месяцев (с декабря 1886 г. по июль 1887 г.). Изучил жизнь и быт цалкинских поселян, научно обобщил собранный материал и опубликовал очерк. Автор отмечает, что греки держатся упорно традиций, привязаны к обычаям предков, медленно освобождаются от турецкого влияния, живут в землянках. Из-за отсутствия медицинских учреждении, специалистов свирепствовали всякие заразные болезни. Низкая культура в селах района объяснялась неграмотностью населения. Учитель Тифлисской духовной семинарии Христофор Ксенофонтов и благочинный протоиерей Ананий Ксенодохов в докладной записке на имя коллежского асессора С. А. Дмитриева 30 ноября 1840 г. писали, что переселенные из Турции в зону Ахалцихе «греки и сегодня находятся в самом жалком состоянии невежества, потому что в продолжении многих столетий бывшие под тягостным владычеством магометан, неприятелей всякого просвещения, притесняемые за веру и лишенные всех способов образования, они все более и более коснели, забыв даже свой природный язык…».
Целью настоящей книги авторы ставили показать именитых греков республики. В этом плане, конечно, нас интересовали известные люди и из числа первых переселенцев. Из ранних публикаций, в основном посвященных общим проблемам поселений, сельских общин, а также из архивных источников, мы черпали скудные сведения о людях того времени.
В работе С• Каухчишвили «История поселения греков в Грузии» упоминаются конкретные лица в связи с конкретными обстоятельствами:
20 марта 1830 г. из Турции прибыли в Цалку для предварительного осмотра мест будущего заселения три представителя: Михаил Константин оглы, Мурат Дали и Георгий Аиваз оглы. После этого пошли отдельные партии греков в сторону Цалки;
— 26 января 1831 года греческий юзбаш Константин Григорий писал генералу Паскевичу, что в «греческой дружине» на стороне русских выступал против турок, а после переселения греков в Цалку оставил военную службу;
При организованном переселении греков в качестве старшего юзбаша был выделен грек Теодор Заманопуло, который получал инструкции от полкового поручика Драгули;
— фигурирует фамилия грека, поручика Кациери, который непосредственно занимался заселением прибывающих в Цалку, учетом населения, занятых селений, соблюдением предусмотренных для переселенцев гарантий и льгот;
— грек из Гюмушхана, житель с. Бешташени Георгий Панает в обращении к центральному правительству писал, что с земледелием не знаком, имеет специальность сапожника, и просил разрешения переехать в Тифлис;
— 21 января 1831 года юзбаш с. Башков Григорий Савин Зосимов жаловался Паскевичу, что льготы не предоставляют, нет рабочего скота для обработки пахотных земель.
Внимание А•Д. Ерицова привлек дворянин Феофилакт Заманопуло, имеющий дом, огород и две мельницы (с. Бешташени). Больше всех встреч с поселянами имел Э. В. Эриксон. Лишь однажды упоминает он зажиточного грека М., старшину с. Ахалик, у которого оказалась самая большая сакля. Несколько подробнее о старшине с. Ахалик:
Мурадов Василий Моисеевич (1865—1919 гг.) владел русским, греческим, турецким языками. Был строг, но справедлив.
На эту историческую фотографию мы обратили внимание в семейном альбоме жителей г• Тбилиси Евсеи Котлаич и кандидата медицинских наук Русудан Гогибедашвили, которые бережно хранят снимок своего деда Мурадова В. М. (во втором ряду, третий слева).
Фото заинтересовало нас. Оказалось, что сельский старшина Мурадов В. М. был уполномочен и в составе грузинской делегации от Тифлисской губернии принимал участие в торжествах, посвященных открытию в Москве памятника императору Александру II (царю-освободителю). Открытие памятника в торжественной обстановке состоялось 16 августа 1898 года в присутствии императора Николая II.
В дни торжеств были и встречи в верхах. 17 августа 1898 года депутацию из губернских представителей принял министр внутренних дел Российской империи И. Л. Горемыкин. Примечательно, что двое из 12 делегатов представляли многонациональную Грузию. И тогда, около 100 лет назад, грузины, верные своим природным интернациональным чертам, одинаково унижая права и интересы людей других национальностей, из многочисленной своей делегации, находившейся на торжествах в Москве, в депутацию для подношения «хлеб-соли» министру внутренних дел вместе с грузином Урушадзе П. Г. (Кутаисская губерния) делегировали грека из Цалки В. Мурадова ( Тифлисская губерния).
В источниках утверждается, что село Опрети (Марнеульский район) основано в 1821 году 20-ю ахтальскими семьями, переселившимися туда из-за разногласий с соседями армянами. Однако у жителей села другое мнение. Директор школы 11 Лаврентьев, подтверждая появление своих предков из Ахталы, пишет, что в Опрети греки появились в последней четверти XVIII века, т. е. селу свыше 200 лет. В подтверждение приводит довод: г-н Лаврентьев Мело, родившийся в с. Опрети, прожил 125 лет, скончался в 1907 году.
Первыми поселенцами были семьи Лаврентьевых, Хашировых и Килинкаровых. Позже прибыли Попандопуло, Спиридоновы, Кирсановы, Будаговы, другие семьи. Люди занимались охотой, затем земледелием, сеяли пшеницу, ячмень, позже и картошку, кукурузу, выращивали табак, овощные культуры. Впоследствии животноводство стало одним из основных видов их занятия.
Они испытывали притеснение со стороны южных соседей карапанахцев, которые нападали на них, уводили членов семьи, продавали в рабство. Дорого обходился выкуп. Старожилами приведен случай: была на редкость красивая женщина Тамара Лаврентьева. С мужем в лесу собирала ягоды. Неожиданно появилась дружина персов, мужчину привязали к дереву, а красавицу вмиг увезли. Семь лет тосковал Христофор по любимой жене, но поиска не прекращал. Добрался до персов. Выведал, что Тамара томится у хана в качестве 44-й жены. Хан согласился вернуть христианку, если получит пять кг уплаченного им за нее золота. Все село помогло; Тамару выкупили. У молодых появился сын Илья — прапрадед нынешнего директора школы Ильи Васильевича Лаврентьева.
Сельчане приобретали земли за деньги по соглашениям. В селе сохранилось «духовное завещание», сделанное в 1905 г. Полихроном Бозовым «в здравом уме и твердой памяти», о том, что принадлежащая недвижимость в 18 десятин земли после его смерти должна перейти в пользование брату Ивану Бозову. В тексте завещания делается ссылка на «купчую крепость» (акт, документ) от 19 марта 1882 г. за № 303, согласно которой Бозов Полихрон «в компании 16 человек» приобрел от Ираклия Бахчалова недвижимость под названием «Ах Кянд» в 871 десятину, 900 саж. Завещание заверено подписью и печатью судьи. Отдельные семьи имели значительные земельные угодья, скот, выделялись Лаврентьевы и Черкезовы.
В период 1890—1917 гг. Опрети являлось центром одноименного сельского общества, куда входило 13 сел. В конце 90-х годов XIX столетия Опретское сельское общество придано в Борчалинский полицейский участок.
Население было неграмотным. В редких случаях люди учились грамоте в конце XIX века у попа Спиридона Спиридонова. Духовным служителем в селе был Попандопуло Анастас, который в 1897 г. при церкви св. Марии организовал четырехклассную церковноприходскую школу. Естественно, хорошее образование дал своему сыну: Георгий окончил Тифлисскую гимназию, в 1914 году поступил в Варшавский университет, но разразившийся в Европе театр военных действий помешал ему окончить вуз. Георгий Анастасович вернулся на родину, в школе проработал 55 лет.
Греки Дманисской зоны. В 1825 г. в развалинах грузинского местечка Шуасопели поселилась семья некоего грека Теодора Урумова. Затем там появилось еше 15 греческих семей, прибывших из Эрзурума. Заселенному пункту дали название Демир-булах. В 1825—1827 гг. несколько десятков эрзурумских греческих семей основали село Кейван-Булгасон (ныне Велиспири).
В 1830 г. 16 греческих семей поселились на свободной территории, основав с. Мамули-сопели. В 1829—1840 гг. эрзурумские греки основали с. Амбрало. В 50-х годах переселенцы образовали с. Кашкатала, которое было переименовано в Са» кире. Название грузинское, здесь были залежи известняка. В 1898 г. открыта школа. Первым учителем был Маркое Спирос.
В горной лесистой местности население занималось различными промыслами. Земледелие, животноводство, охота, сбор сезонных ягод служили источником существования людей.
Примерно такая же история с. Гора. Переселившиеся из Турции греки основали село, восстановили его, дав название Мис-Мадан. Позже его стали называть Джараер. В 1948 г. переименовали в с. Гора (расположено на возвышенности).
Греки застали грузинскую православную церковь, но школу построили сами в 1914 г.
В 1861 г. российским императором был положительно решен вопрос о принятии христианского населения Турции в подданство России. Грекам из Малой Азии разрешалось поселиться на Кавказе, на льготных условиях занять казенные земли. Спустя три года, 96 греческих семей, выходцев из деревень Трапезундского вилайета, прибыли в Цалкский округ. Пробыв там немногим более года, 25 семей перешли на земли князя Баратова И. 3., основали селения Большая и Малая Ирага (Тетрицкаройский район). В течение 12 лет они ежегодно выплачивали по 300 рублей серебром.
В октябре 1873 г. представители греческого общества Ираги Алиханов Константин и Лазарев Георгий заключили сделку с князем Баратовым И. 3. о приобретении 350 десятин земли с лесом и водой за 11.047 рублей серебром. В Ирагинское сельское общество вошли также села Ивановка, Джиграшени, Васильевка, патом и Визировка.
Первыми жителями с. Ивановка были братья Хараджевы, переселившиеся в октябре 1872 г Через полгода имение перешло во владение некоего Ляшенко. По условиям сделки селение названо Ивановкой в честь грузинского князя Ивана Зааловича Баратова, владельца земельных угодий.
В феврале 1883 г. село перекупили десять греческих семей, также прибывших из Турции: Биляев Н. А., братья Топузовы Наумов Е. Ф., Хараджев П. X., Кончали Г. С. и др.
Предки нынешних греков, проживающих в г. Тетрицкаро в поселке Манглиси, поселились в конце 20-х годов XIX века.
И в 20-е — 30-е годы XIX столетия в районе Ахалциха оказалось около 50 греческих семей, прибывших из Гюмушхана и Эрзурума. Недалеко от города они основали село Микел-Цмиида. Иван Лаврентьев, подрядчик Закавказской железной дороги, в 1870 г. получил разрешение заняться разработкой открытого им месторождения известняка на Ацкурском участке Добываемая здесь известь обходилась дешевле, удовлетворила нужды строительства Абастуманского госпиталя. Излишки доставались местному населению.
В октябре 1867 г. в районе Ахалциха поселились свыше 25 семей. Но из-за нехватки земель и притеснения со стороны курдов часть греков перебралась в район Цалки.
В 60 е годы в Грузию переселились 500 греческих семей. 200 семей остались в Цалке, остальные были распределены по селам Дманисского, Боржомского, Ахалкалакского районов. В 1864 г. из Эрзурума прибыло свыше 60 семей. Часть из них в поисках постоянного местожительства двинулась в пределы Тифлисской и Кутаисской губерний.
Во второй половине XIX столетия в Боржоми поселилось более 15 греческих семей, выходцев из Турции. Среди них были строители и каменщики. Ими возведены здания, которые украшают курортный город. Это гостиница «Греция» и здание Дома культуры, построенные Полатиди, принадлежащие Джалябову гостиницы «Яхуштиди» и «Чеймазиди» составили ком. нлекс санатория «Фирюза». Грек Мойсей Мисаилиди пожертвовал 5 тысяч рублей золотом для строительства здания почты, где ныне размещается редакция газеты «Боржоми».
Греки живут и в селе Цихис-Джвари, что в Боржомском ущелье. Название грузинское, означает «Крепости Крест». Расположено на северном склоне Триалетского хребта Малого Кавказа, на высоте 1.800 метров над уровнем моря. Цихис-Джвари упоминается с XV века, здесь жили грузины, но много позже, в результате изнурительных войн, иноземных нашествий, оно было разорено и опустошено. Место это облюбовали прибывшие в 1861 г. греки из Трабзона, основали село, которому дали старое грузинское название. Красивейший уголок Грузии привлекает внимание горными и лесными массивами, бальнеологическими источниками, субальпийскими лугами и, естественно, добрыми людьми. Среди первых переселенцев села упоминаются Папазахариадис Иван, Федоров Павел, Петров Георгий, Грамматопуло Иван, Севастов Панает, Зандов Илья, Николаев Харлампий, Севастьянов Иван, Папалаврентьев Федор, Кириаков Андрей и др.
Цихис-Джвари входило в Бакурианское сельское общество. На основании коллективной просьбы, называемой тогда приговором, Исполнительный комитет эллинов Закавказья 6 ноября 1917 г. ходатайствовал перед губернским комиссаром о выделении села в «особый комиссариат».
Греческие переселенцы нового поколения добрались и до Абхазского побережья Грузии. В конце 50 х годов в Очамчира переселилось 40 греческих семей, еще десять семей в Пицунду. В тот же период 300 греческих семей, греков-моряков из Трапезунда, заселились в Сухумском округе, а в 70-е годы XIX в. под руководством Ченгелова Д. К. основали «матросскую слободу». Забегая вперед, скажем, что впоследствии на основе нового населенного пункта было образовано матросское слободское сельское общество, которое в 1916 г. было упразднено, а слободка зачислена в Эшерское сельское общество.
18 греческим семьям в 1868 г. было разрешено поселиться и местечке Георгиевск. В тот же период другие греческие семьи, также прибывшие из Трапезунда, основали села Ольгинское, Александровское. В 80-е годы—села Михайловское, Андреевское, Цебельда, с 1905 г. — Азанта, Дмитриевское, Екатирининское, Константиновское. В 70х годах большое число греческих семей поселилось в г. Сухуми.
В середине 80-х годов грекам, временно находящимся в Пятигорском уезде, было разрешено переселиться в местечко Псху, в районе Сухуми. Здесь поселилось 30 семей, остальные
• основали новые селения, в частности, Адербиевку. В 1880 г. около 50 греческих семей в Абхазии основали еще два села: Труиши и Апрум. В 1883 г. греки основали село Павловское,
• а в 1887 г. — села Маринское и Анухва.
В конце 80-х годов 40 семей, выходцев из Турции, получили разрешение временно поселиться на свободных казенных землях выше села Павловское. Своим поведением, трудолюбием чистоплотностью и доброжелательностью греки завоевали расположение местного начальства, и в середине 90-х годов им было разрешено остаться там на постоянное жительство.
Своему селу греки дали название Петровское. В тот период греки заселились и в районе Гудаута. Интересные сведения из истории абхазских греков приводит Н. Н. Иоаниди. Согласно обнаруженным им источникам, первое упоминание о греках — жителях г. Сухуми — относится к первой четверти XIX столетия. Одна из церквей в Сухумском округе была построена по инициативе и при старании грека Скардана в 1821 г.
Автор отмечает, что еще в XIX в. греки играли значительную роль в экономической, общественно-политической жизни края: в 1861 г. из четырех купцов, имеющих право зарубежной торговли, трое были греки: Панает Метакса, Григорий Ксандопуло, Антон Папаантон, причем первый из них, а также Азвестопуло X. П., Чапаров П. А., Персопуло С. И. в 60-х годах числились в почетных гражданах Сухумкальского округа.
При выборах в Сухумское управление в 1874 г. из 76 выборщиков-мещан 29 были греки (37%). Из 26 купцов и
купеческих детей 12 или более 46% — греки, депутатом был избран названный выше П. Метакса.
Упоминается примечательная в то время личность — Азвестопуло Христофор Павлович — ротман городской ратуши, купеческий старшина, торговый и городской депутат (1872—1890 и 1894—1897 гг.). В представлении его к награждению отмечались заслуги: организация освещения — установка 200 фонарей; устройство водопровода, давшего городу хорошую воду; устройство базара; осушение 4.042 десятин заболоченных городских земель и создание городского запаса капитала — 20 тыс. рублей, что дало городу возможность ввести самоуправление, создать и содержать больницу, училище. Не менее известный депутат Ксандопуло в 1878 г. принял эффективные меры по ускорению очистки города Сухуми от остатков перебитого на набережной турецкими десантниками скота, предотвратив грозившую эпидемию.
Греки Абхазского побережья отличались трудолюбием, занимались табаководством. Находившийся по особому поручению в Сухумском округе представитель Императорского Кавказского общества сельского хозяйства А. Розов в 1890 г., например, писал: «В этой местности мы видим новый элемент — греков. Живут хорошо. Дома их каменные, отапливаются каминами, устроены особые хлева для скота. В комнатах домов чистота, полы деревянные, дворы ухожены и опрятные, чего ни у русских, ни у немцев, ни у эстонцев нет.
Характерная особенность хозяйства греков, дающая им возможность жить лучше других,— это табаководство… Сюда прибывают скупщики из Петербурга, Керчи, Трапезунда и других мест…».
На заседании Кавказского общества сельского хозяйства табачный фабрикант А. Энфианджянц (1884 г.), директор табачной фабрики «Мир» Такиелов Р. И., абхазский помещик, князь Шервашидзе и другие отмечали ценный вклад греков в освоение пустовавших земель, разведение экономически выгодного табаководства.
Миграция греков из Турции на Кавказ продолжалась в течение всего XIX века. Она несколько усилилась после русско-турецкой войны (1877—1878 гг.). В 1881 г. греческая группа в составе свыше 250 семей направилась в г. Батуми.
вскоре вблизи него возникло село Ахалшени. Спустя два года, в 1883 г., появились греческие села: Дагва, Ачкуа, Квирика.
Батумские греки, искусные мастеровые, возводили церкви, дома, мосты… Они были умелыми торговцами. Занимались п рыболовством, несли матросскую службу на судах. Усердно трудились в кожевенных, лесопильных, медеплавильных заводах, строили пекарни, выпекали ароматный хлеб.
Были и богатые купцы-промышленники. В 1889 г. основами фирмы Сидеридиса, братьев Арвантидис, оперировавшие вывозом нефтяных продуктов. Этим же промыслом занимались фирмы Мавропуло, Ангелидиса, Симелидиса, Сефониди, Пилиди. Греки были пионерами и в развитии горного дела. Промышленник Симеониди основал завод по добыче и переработке руды. Если в 1894 г. было добыто 40 тысяч пудов руды, то 1899 г. — 91.199 пудов.
Грек Лазарь Баннат оглы в 1882 г. основал в Батуми табачную фабрику, умело наладил производство лучших сортов табака и сигарет. В 1900 г. фабрика переработала 4.025 пудов табака, а в 1903 г. сумма выпущенной продукции составила 120 тысяч рублей. При фабрике имелся магазин, его филиалы и Тифлисе, — у Мясникова, в Екатеринодаре — у Капитаниди.
После революции 1917 г. фабрикант переехал в Турцию.
В источниках имеются упоминания о наличии в Аджарии греков в более ранний период. По данным Казбега Т.Н., греческие купцы торговали в Хуло ситцем, шерстяными тканями, и в Батуми греки проживали еще в 1871 г. Однако сведения противоречивы, речь идет о 30, 36 дворах и 186, 200 душах. В другом источнике отмечается, что еще в 1861 г. в Батуми греками была основана школа, называвшаяся «европейской».
В 1829 г. греки появились в г. Поти. Это были переселенцы с острова Кефалония. Среди них были богатые и влиятельные люди. Георгий Варцалов в 1836 г. пожертвовал земельным участком, приобретенным за 2.240 рублей серебром, уступив его под строительство морского порта. В Поти был известный торговец высшей гильдии Авгерино. Он налаживал торговлю между Россией, Грецией и Турцией; Яни Гико открыл в городе несколько трактиров; коммерсант Стефанос Петрогсили торговал продуктами табачной промышленности и др.
С давних времен греки появлялись и в Чиатура. Об этом свидетельствуют исторические памятники с греческими надписями. Приезжали на заработки в одиночку или семьями. Некоторые оставались на постоянное жительство. Поток греков увеличился в конце XIX столетия, когда была начата массовая разработка марганцевых рудников. Греки-мастеровые по. селились в ущелье на небольших участках, разрозненных площадях, крутых склонах скалистых гор, выстроили маленькие жилые дома. Для хозяев марганцевых разработок возводили промышленные объекты, обогатительные фабрики, мосты и конторы… Владельцами были немцы, итальянцы, американцы, бельгийцы, австрийцы, шведы… Заинтересовались марганцевыми рудниками и деловые греки. Известны в Чиатура фамилии Чилингариди и Манулиди, имевших обогатительные фабрики. Греки были заняты и в сфере обслуживания: выпекали хлеб, открывали кафе, вели мелкую торговлю.
Во второй половине XIX века турецкие эмигранты поселились в курортном местечке Коджори, где к началу 60-х годов числилось уже свыше 40 греческих семей.
С самого начала переселения греков из Турции в гостеприимную Грузию незначительная часть их оказывалась в ее столице. В Тифлисе разрешалось поселять в основном специалистов, торговцев, представителей интеллигенции. И здесь греки строили красивые христианские церкви, мосты, дороги.
За высокое качество работы, честное служение своей второй родине многие каменотесы и архитекторы, учителя и врачи, конторские чиновники, военнослужащие удостаивались государственных наград. Например, житель г. Тифлиса, мастер каменотесных дел Христофор Кипризов за отличие в строительстве Военно-Грузинской дороги дважды был удостоен орденов Российской империи. Каменотес Тифлисской гранильной фабрики Георгий Хачилов в 1867 г. был награжден серебряной медалью Станислава. На строительстве Закавказской железной дороги за усердный и результативный труд X. Политов был награжден золотой, а П. Мавропуло — серебряной медалями.
В столице Грузии были и богатые, образованные люди. Коллежский асессор Петр Грек оказывал содействие в открытии в 1836 г. отделения персидского языка в Тифлисской гимназии, пожертвовав для этой цели в общей сложности 8 тыс. рублей серебром. В учебном заведении готовили переводчиков восточных языков, в которых была острая нужда.
Я В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ ПЕРЕСТАЛ УДИВЛЯТЬСЯ НАСКОЛЬКО МЕЛОЧНЫЙ НАШ НАРОД В ДУХОВНОМ ОТНОШЕНИИ,потеряли все и стыд и совесть.я не историк и не собираюсь писать историю нашего народа,но читая разных авторов мне стыдно ,что перетягивая одеяло на себя каждый,решившийся написать столь серьезный документ,старается свое село или так называемые чистые понтийцы или не чистые ставить во главе всей истории!стыдно! и ума не хватило ни у кого ВЗЯТЬ! СОБРАТЬСЯ(всем писакам) И НАПИСАТЬ ИСТОРИЮ НАРОДА ОДНУ НА ВСЕХ,с которой были согласны и уважали все вокруг! я не считал себя понтийцем и не будут считать ни мои дети ,ни внуки!Я ГРЕК И ГОРЖУСЬ ЭТИМ !кстати ПОНТИЙСКОЕ ЦАРСТВО БЫЛО ГРЕКО-ПЕРСИДСКИМ ,как вы докажете ,что не персы,не зная ни своих предков ни языка(сам выучил недавно),ни поэзии ,ни танцев!утверждать это!!!! Такое ощущение,что СОЧИНИЛИ СЕБЕ СКАЗКУ И ХОТИТЕ ЗАСТАВИТЬ ПОВЕРИТЬ ВСЕХ!понтийцами имеют право называть себя НЭБЭ,они действительно с побережья понта,а мы выходцы действительно из современной ГРЕЦИИ В ЭПОХУ ВИЗАНТИИ,а не античности!и наконец УВАЖАЮ СВОИХ СЕЛЯН САНАМЕРСКИХ И САНТИЙЦЕВ !эти два села сохранили свои названия,будь то РОССИЯ ИЛИ ГРЕЦИЯ!а об этих селах ни одного слова!задумайтесь о чем писать и как писать и пожалуйста не набирайте себе мнимые очки за счет дешевых заметок!
Да никто никакое одеяло на себя не хочет перетягивать, это всего лишь исторические факты…
Прочитал внимательно!! статью и комментарий прилегающей. на тот Который самый длинный и красивый ..но я не соглашусь после прочтения хоть не столько ясные но всетаки факты буду надеяться что автор не хотел задеть не кого ..дал хоть какуюта инфомацию хоть с которой я полностью не согласен цалка была выкуплена по моим сведениям русским правителем за свои золотые и назвали это место Цалка. Что в переводе с грузинского независимая земля.
Цалка в Грузинском словаре не существует
Я частично согласен с вами, что авторы статей и книг про историю своего села «перетягивают одеяло на себя». Это происходит по двум причинам: 1. Незнание правильных событий. 2. Эгоизм. Я согласен, что авторам надо бы собраться и обсудить, добраться до истины. Но, увы!
Анатолий! Я так понял, что вы не согласны с тем, что туркоязычные греки себя называют понтийцами. Вы глубоко ошибаитесь. Это из- за того, что вы не знаете историю понтийцев. Еще в 9-8 веках до н. эры междуусобная война между греческими племенами привело к вытеснению греков — ионийцев из Пеллопонеса в Малую Азию, переплывая через Эгейское море и созданию там колоний с городам Смирний, Милет и т.д. Потом эти ионийцы переселились на берега Черного моря, где создали много городов — полисов: Синоп, Сампсунда, Керасунда, Трапезунта ит. д. Все эти греки назывались понтийцами, говорили по-понтийски. Примерно в 1860 году Османской империей издается приказ, что все христиане должны поменять или веру или язык. Понтийскоговорящие поменяли веру, стали мусульманами с обрядом обрезания. Анатолий, если вы туркоязычный грек, точно слыхали от предков своих эти выражения: «1. биз Мораданых, 2. биза дедилар дагишачасыз я динизи, я дилизи. Биз дагиштых дилимизи.» Это не выдумка наших предков, это их память, которая пронеслась через века и дошла до Цинцкаро и Цалки. Эти данные вышли на свет, имеются исторические сведения, видео. Так что, понтийскоговорящие и туркоязычние греки, имеют общие корни. Потом они разделились на две ветви. Что касается географической карты Понта, она от берегов Черного моря расширилась на восток. Эрзерумская область тоже является Понтом, но Восточным Понтом. Слово Эрзерум означаем — Земля греков, где жили много греков, назывался «Феодосиополь» (Θεοδοσιούπολη) в честь византийского императора Феодосия I (408 – 450), который был у власти. Я себя считаю настоящим понтийцем, не хуже нэпэ. У нас — главный признак — христианство, которое не теряли никогда. Просто греков не бывает, они относятся к какой-то категории.
Я. как хороший знаток истории села Цинцкаро, хочу обсуждать с автором сведения, которые касаются нашего села. Привожу текст-сведения автора для обсуждения. «1. Первая группа переселившихся из Турции греков, около 20 семей, прибыла в 1813 году и была заселена в грузинском селе Цинцкаро, разоренном до этого Ага Магомет-ханом. 2. Стремление греков поселиться в Грузии не случайно. Единоверные грузины сами много претерпели от турецких нашествий, поэтому доброжелательно относились к грекам, выразив согласие принять их у себя. «Узнав о благоденствии и спокойствии народа Грузии, — писали тогда греки, — имеем ревностное желание основать жительство свое под человеко-любивым правлением этого государства».
3. В Государственном историческом архиве Грузии имеется список семей, поселившихся в селе, с указанием главы семьи, возраста членов семьи, количества пригнанного рогатого скота. Под номером 13 значится Карыб Анастасов, 22 лет. С ним были малолетние двоюродные братья и 15 голов рогатого скота.
4. В 1822—1823 годах село Цинцкаро пополнилось еще 100 греческими семьями, переселившимися из Гюмушхана.»
ОБСУЖДЕНИЕ ЭТОГО ПРЕДЛОЖЕНИ. «1. Первая группа переселившихся из Турции греков, около 20 семей, прибыла в 1813 году и была заселена в грузинском селе Цинцкаро, разоренном до этого Ага Магомет-ханом.»
Первая группа, которая переселилась в 1813 была не из 20 семей, а из 32. Первопереселенцы в количестве 32 дворов – семей вышли из Пасена 22 апреля1813 года на русских телегах со скудными вещами. Они перегоняли также имеющийся у них крупный рогатый скот. На телегах сидели дети и старики, а основная масса населения шла пешком. Группу сопровождал отряд российских войск для защиты от курдов, турок и азербайджанцев. Первопереселенцы 20 мая 1813 года доехали до города Гюмри (бывший Ленинакан). Там им дали 1 месяц на отдых. 23 июня 1813 года по указанию князя Соломона Меликова в городе Гюмри они пересели на двухколесные грузинские арбы. Потом переехали через села Башкент, Лори, Гаракилиса (ныне Кировакан), Навтибудаг, доехали до Чочхан. Здесь по причине болезни остались две семьи:
1.Яне Косоевича – Косо-оглу, 60 лет
2.Федора Агановича – Аган-оглу, 30 лет.
После выздоровления эти две семьи прибыли в Грузию отдельно.
После Чочхан группа доехала до Алаверди.
Среди переселенцев были мастера рудных дел, которые по согласию местных мастеров рудных промыслов решили остаться на территории Алаверди и продолжить свою деятельность по специальности. Их было 6 семей. Оставшаяся группа в количестве 24-х семей продолжила путь по направлению с. Шулавери, с. Борчало (ныне Марнеули) и 16 августа 1813 г. доехали до окончательного места проживания, то есть в дороге были почти 4 месяца. Окончательным местом был Сололог — пригород Тбилиси, где в 1810 году наместником Кавказа генералом Воронцовым Михаилом Семеновичем был создан «Комитет по переселению христиан из Турции и Ирана». Итак, на окончательное место прибыли 24 семье. Вторая группа из 10 семей тоже достигла Сололог 16 августа и была принята. Эти две группы после регистрации было расположены в Солологе на казенных землях. ОБСУЖДЕНИ ВТОРОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Грузия не могла тогда быть организатором переселения, потому что не существовало как государство, она входила в состав Российской империи. Переселение было организовано комитетом Российской империи во главе с генералом Воронцовым. Группу сопровождал отряд русских солдат.
ОСУЖДЕНИЕ ТРЕТЬЕГО ПРЕДЛОЖЕНИЕ. Действительно «в Государственном историческом архиве Грузии имеется список семей, поселившихся в селе, с указанием главы семьи, возраста членов семьи, количества пригнанного рогатого скота. Под номером 13 значится Карыб Анастасов, 22 лет. С ним были малолетние двоюродные братья и 15 голов рогатого скота.» Но это список третьей группы, которая переселилась в 1814 году в Каранных Дара села Цинцкаро. Обратите внимание на эту запись «Под номером 13 значится Карыб Анастасов, 22 лет.» Так было записано русским писарем в грузинском архиве. Здесь имеется секрет. Слово «Анастасов» — это не фамилия, а отчество на на старо-русском языке, которое было переведено с турецкого Анастас-оглы и означает — Анастасов -сын, то есть Анастасович. В те годы греки имели только имя и отчество, фамилии получили после 1891 года. ОСУЖДЕНИЕ ТРЕТЬЕГО ПРЕДЛОЖЕНИЕ. В 1822—1823 годах село Цинцкаро пополнилось еще 100 греческими семьями, переселившимися из Гюмушхана.» Переселение в Цинцкаро закончилось в 1814 году последней группой из 19 семей, в 1822-1823 годы пересения в Цинцкаро не было. Это — ошибка.
…какая разница откуда и когда прибыли греки ,важно ,чтоб сплаченными были и научившись говорить на новогреческом языке ,общались бы на нем ,а не на привычном турецком диалекте ( что » режет» слух )….