книга Антона Попова
Антон Павлович Попов — этнограф, соискатель отдела Кавказ Института этнографии и антропологии РАН им. Н. Н. Миклухо-Маклая, исполнительный директор Центра. А. П. Попов в период с 1992 по 2000 год занимается изучением ряда этнических групп выходцев из исторической области Понт (греки, армяне, химшилы, турки и лазы), полевые исследования проводятся в Краснодарском крае, Закавказье и Турции.
Понтийские греки, самоназвание: ромеос (ρομέος), ромеи. Идеологами национального движения понтийских греков в качестве дифференцирующего от греков материковой Греции этнонима используются «понтиос» (πόντιος), «понтийцы», в то же время под влиянием панэллинизма вводятся в обращение этнонимы эллинес, эллинцы, эллино-понтийцы. Турецкое название понтийских греков — урум, hорум, рум; грузинское — бердзени; русское — греки.
Предки понтийских греков выходцы с юговосточного побережья Черного моря — Понта (прибрежная полоса от Синопа до Батуми, вглубь материка по хребту Понтийских гор и гор Джаник). В отечественной этнографической литературе и в некоторых публикациях идеологов понтийского движения используется расширенное толкование этнонима «понтийские греки» (все греческое население циркумпонтийской зоны) применительно к греческим группам, выходцам из центральных районов Восточной Анатолии (Эрзрум, Пасена) и Кападокии. Переселенцы из этих районов селятся на Кавказе, в Крыму, на Балканах практически одновременно и вместе с греками Понта. Эти группы вместе разделили судьбу транснациональных мигрантов, однако сохранили четкое представление об этнокультурных особенностях, которые их отличают. Самым значительным, но не единственным отличием внутри-анатолийских групп греков является их язык — говоры восточноанатолийского диалекта турецкого языка. Поэтому часто для обозначения этих групп используется их турецкий этноним «урумы». Понтийцы называют тюркоязычных греков «цалкали» или цалкалидис» (τσαλκαλιδεις) по району Цалка в Грузии — центру урумов в Закавказье. Необходимо отметить, что тюркоязычные группы были и среди собственно понтийских греков (греки из окрестностей Бафры, Самсуна и др.). Самоназвание тюркоязычных понтийских греков на понтийском диалекте турецкого языка звучит как «rum» (ед. ч.) и «rumlar» (мн. ч.). Тюркоязычные понтийцы имеют четкую этническую идентичность как греки Понта и отождествляют себя с общепонтийским культурным наследием. Далее в статье используется этноним «урумы» только в отношении тюркоязычных потомков греков из внутренней Анатолии.
Численность понтийских греков не выделяется отдельно по переписи 1989 г. из общего числа греческого населения РФ. Понтийские греки составляют большинство в греческой диаспоре России.
Понтийские греки проживают в РФ, Армении, Грузии, (в том числе в Абхазии), на Украине, в Азербайджане, Казахстане, Узбекистане, Греции, Турции, США, ФРГ, Канаде.
На Северном Кавказе понтийские греки поселились в сельской местности, образовав ряд этноариальных групп: 1) сочинская группа — с. Высокое, с. Голицыно, с. Лесное, с. Липники, пос. Красная Поляна, с. Вишневка (проживают вместе с русскими); 2) туапсинская группа (главным образом поселились туркоязычные группы понтийцев — бафроли) — с. Гунайское, х. Греческий, с. Макопсе, с. Калиновка, х. Гойтх (проживали совместно с амшенскими армянами), пос. Месаджай (совместно с русскими и амшенскими армянами) (не сохранилась); 3) геленджикская группа — с. Адербиевка, пос. Кабардинка, с. Прасковеевка (проживают смешанно с русскими); 4) анапская группа — пос. Витязево (преобладает греческое население, проживают также русские и немцы); 5) крымская группа — х. Новокрымск (Греческий), х. Ново-Украинский, с. Мерчанское (проживают смешанно с русскими); 6) абинско-северская группа — х. Карсский (не сохранился), несколько мелких хуторов в горной зоне (не сохранились), проживают в ст. Северской, ст. Азовской, ст. Ново-Дмитриевской, ст. Калужской, ст. Крепостной, ст. Смоленской, ст. Григорьевской, пос. Холмском, пос. Ильском, г. Абинске вместе с русскими; 7) горячеключевская группа — с. Фанагорийское и др. (не сохранилась); 8) апшеронская группа — ст. Куринская (проживают смешанно с русскими), х. Кура-Цеце (греческое население не сохранилось), х. Папазов (не сохранился), х. Акритасов (не сохранился); 9) майкопско-белореченская группа — ряд мелких хуторов (не сохранилась); 10) ставропольско-пятигорская группа — с. Хасаут-Греческое, п. Греческий, с. Бекешевка, с. Суворовка, с. Нагут (проживают смешанно с русскими). (см. также таблицу Приложение 2)
Понтийские греки живут в крупных городах Российской Федерации: в Москве, Санкт-Петербурге, Ростове-на-Дону, Краснодаре, Новороссийске, Геленджике, Туапсе, Сочи, Ставрополе, Пятигорске, Владикавказе.
Также понтийские греки проживают в Грузии, в Дманисском районе — с. Сакири (Кошкатола), с. Гора (Мис-Мадан, Джараер), с. Саркинети (Демир-булах и Петрованск, урумы), с. Велиспири (Кейван-Булгасон, урумы), с. Мамулисопели (урумы), с. Амбрало (урумы); в Тетрицкаройском районе — села Большая и Малая Ирага, с. Ивановка, с. Джиграшени, с. Алексеевка (вместе с урумами и русскими сектантами), с. Цинцкаро (урумы), с. Угудети (урумы), с. Абелиани (урумы); в Цалкском районе — с. Гумбат, с. Тарсон, с. Санта, с. Неон-Хараба и села с преобладающим урумским населением — Хадык, Гуниякала, Так-Килиса, Еди-Килиса, Цинцкаро, Джинис, Авранло, Хандо, Бешташен, Байбурт, Башков, Ливад, Караком, Олянк; в Боржомском районе — с. Цихисджвари; в Марнеульском райрне — Опрети (урумы); в Ахалцикском районе — Микел-Цминда (в том числе урумы); в Абхазии, преимущественно в Сухумском районе — села Георгиевское, Ольгинское, Александровское, Михайловское, Андреевское, Цебельда, Азанта, Дмитриевское, Екатериненское, Константиновское, Трунши, Апрум, Павловское, Маринское, Анухва, Петровское; в Аджарии — села Ахалшени, Дагва, Ачкуа, Квирика.
Немногочисленные группы понтийских греков проживают в Армении, повсеместно смешано с армянами: в Зангезурском районе — с. Михайловка, с. Катар; в Алавердском районе — села Шомлер, Сисимядян, г. Алаверды; в Степанаванском районе — с. Когес, с. Ягдан, г. Степанован; и в Азербайджане (с. Мехмене в ущелье реки Тертер (Нагорный Карабах), 35 семей (по данным на 1995 г.).
На Украине: в бывшей Крымской области, Донецкой и Запорожской областях, в основном в сельской местности.
Административ-ногосударственные образования
На территории РФ в период с 1930 по 1938 гг. существовал греческий национальный район, в который входили следующие сельсоветы: Краснозеленый и Мерчанский из Абинского района Кубанского округа, Греческий, Горишный (до 1932 г.), Кеслеровский (до 1932 г.), Крымский, Неберджаевский, Нижнебаканский, Прохладненский, Шептальский из Крымского района Черноморского округа. Административные органы до 1934 г. размещались в ст. Крымской — за пределами национального района, с 1934 по 1938 гг. — в ст. Неберджаевской. В 1935 г. в Греческий район полностью входит территория Крымского района. В рамках политики коллективизации в районе создаются национальные колхозы. В феврале 1938 г. Греческий район упразднен, на его территории образован Крымский район Краснодарского края.
На сегодняшний день понтийские греки не имеют административно-территориальной автономии ни в России, ни в других государствах.
История
На территории Понта в VIII в. до н. э. греки-ионийцы из Мелета образовали торговые и аграрные колонии (г. Синопа, позже его колонии: Трапезунд, Котиора, Амис и др.). С IV в. до н. э. Понт входит в состав эллинистического Понтийского царства (303 (301) — 64 гг. до н. э.), достигшего наибольшего расцвета в конце II в. до н. э. при императоре Митридате VI Евпаторе. В ходе трех войн с Римской республикой (89 — 84, 83 — 81, 74 — 64 гг. до н. э.) Понтийское царство потеряло свою независимость, и его территория вошла в состав Римского государства (провинция Вифиния и Понт); с 476 г. Восточной Римской империи (провинция Халдия).
В конце I в. до н. э. Понт откололся от Римской империи и с 40 г. до н. э. являлся частью независимого государства — царства Полемона I, но в 64 г. н. э. был снова завоеван римскими легионами.
В конце XI — первой половине XII в. в византийской провинции Халдия существовало полунезависимое феодальное княжество династии Гавров Таронитов.
Грекоговорящее население империи восприняло этноним «ромей» в качестве самоназвания, который вытеснил более ранний — «эллен».
В средние века территория Понта становится центром Трапезундской империи (1204 — 1461 гг.); при поддержки грузинской царицы Тамары к власти приходит династия Великих Комнинов (Алексей Комнин (1204 — 1222) — внук византийского императора Андроника I Комнина — провозгласил себя императором). В административном отношении Трапезундская империя делилась на три части (банды): Трапезунд, Мацука, Гимора.
С ХIII в. в южной части Трапезундской империи начинают оседать туркменские племена. С ХIV в. западные территории Понта (Джаник, Халдия) входят в состав туркменских эмиратов Таджединогулари и Эмирогуллари; восточные — в состав государства Аккойлу. Уже в этот период в результате активных межэтнических процессов происходит тюркизация населения Понта: в ряде районов (Тонийя, Мачка) селятся туркмены, которые переходят на греческий язык или становятся двуязычными.4 Об интенсивности греко-тюркского взаимопроникновения может свидетельствовать факт использования понтийскими греками в начале XV века тюркского оружия, тюркской манеры верховой езды, тюркского названия Константинополя — Ескомболи (Истамбул).5 Екатерина — дочь императора Иоанна IV Комнина вступает в династический брак с ханом туркменов-аккойлу Узун Хасаном.
В 1461 г. Трапезундскую империю завоевали турки-османы (последний трапезундский император Давид (1458 — 1461)), территория Понта вошла в состав Османской империи, образовав Трабзонский эялет (с начала XIX в. — Трабзонский вилайет). С конца ХV в. начался процесс исламизации понтийских греков.
С начала XIХ в. обостряются национально-религиозные противоречия в Османской империи, политические деятели понтийских греков в этот период находятся под влиянием партии фанариотов Константинополя, выступающих за компромис с турецкими властями и создание греко-османского государства, что шло в разрез с радикальной программой «Великой идеи», которой руководствовалось национально-освободительное движение населения материковой Греции.
В 1878 г. в соответствии со статьями Берлинского трактата (13.07.1878) понтийские грекихристиане были уравнены в правах с мусульманским населением империи. После младотурецкой революции (1908 — 1909) понтийских греков стали призывать в турецкую армию.
С начала ХХ в. среди греков-понтийцев растут сепаратистские настроения: политические лидеры восточного Понта выступали за создание греко-турецкой конфедерации (митрополит Трапезундский Хриссанф), среди населения западного Понта была популярна идея образования независимой Понтийской греческой республики. В годы I-й Мировой войны (1914 — 1918) понтийские греки рассматриваются османским правительством как неблагонадежное население. В 1916 году начинается выселение греческого христианского населения Восточной Анатолии (наряду с армянами и ассирийцами) вглубь страны (первоначально преимущественно из западного Понта), сопровождавшееся массовыми убийствами и ограблениями переселенцев. Эти события в исторической памяти понтийцев отпечатались как геноцид греков османским правительством. С 1916 г. создаются партизанские отряды понтийских греков, которые ставят целью отделение Понта и создание независимого греческого государства.
После эвакуации с территории Понта турецких войск (16.04.1916) в Трабзонском вилайете власть перешла в руки греческого комитета, было создано «временное правительство» (1916 — 1918), проводившее политику на создание греко-мусульманского государства. В этот период активно действуют политические организации понтийских греков, ставящие целью создание Понтийской республики: сентябрь 1917 г. — «Центральный национальный комитет понтийцев» (Юг России); ноябрь 1918 г. — «Общество понтийцев» в Стамбуле; 1919 г. — «Центральный союз понтийских греков»; 1921 г. — «Центральный совет Понта»; «Греческий закавказский национальный совет» и др.. Созываются съезды понтийских греков: «Национальное собрание» греков Закавказья в Тифлисе (05.05.1917); съезд греков в Таганроге (29.06. — 10.07.1917); «I-й Всепонтийский съезд» в Марселе (04.02.1918); «Всеобщая конференция», результатом которой стало создание «Национального совета Понта» (02 — 15.01.1919). Создаются вооруженные формирования понтийских греков: 3 греческих полка в составе русской армии в Трабзоне (1916); «Кавказская греческая дивизия» (1917), которая размещалась в Карсе и Маглисе; «Греческий военный корпус» в Закавказье (с 1918 по 1921 годы).
В 1918 году, после занятия Понта турецкими войсками, происходит массовый исход понтийских греков. Беженцы направляются в Россию, Закавказье (Грузию, Армению, Карсскую область), Грецию. В 1920 г. происходит сближение политиков понтийских греков с армянским правительством по вопросу государственности Понта (согласно Севрскому мирному договору (10.08.1920) территория Понта — восточная часть Трабзонского вилайета — должна была перейти Армянской республики). 10 — 16 января 1920 г. между «временным правительством» понтийских греков и армянским правительством на конференции в 105 Год Место поселения Число Место расселения переселения в Грузии семей в Османской империи 1813 Цинцкакро 19 окрестности Пасена 1814 Цинцкаро 76 — 1822-23 Цинцкаро 100 Гюмюшхане 1825 Демир-Булак 15 Эрзерум 1825-27 Булгасон-Кейван — Антарли, Окха 1829-40 Амбарло — Эрзрум, Окха 1830 Бешташен 85 Гюмюшхане 1830 Башкой (Верхнии Ахалшени) 34 Башкой (окрестности Эрзрума) 1830 Котелия (Реха) — Котелия (окрестности Артвина) 1830 Мамула Сопели 16 — 1830 Авранло (Тезы) 49 — 1830 Бармаксыз (Эрзани) — Эрзрум 1830 Джинис — 1830 Санамер (Кохта) — 1830 Кяряк (Нижние Ахалшени) — (греки-армянофоны) 1830 Шипяк 1 Семья монаха 1830 Гуниа-Кала (Чанчкабежа) — 1830-40 Гумбат (Кахадум) — 1830-40 Олянк (Айазмадар) — Ереване было достигнуто соглашение о создании Понтийско-Армянской конфедерации. Военная интервенция турецкой армии в Закавказье, и вхождение Армении в состав СССР (1921 г.) не позволили воплотить достигнутое соглашение. Во время греко-турецкой войны (1919 — 1922) на территории Понта продолжали действовать партизанские соединения понтийских греков.
Миграционные процессы
Понтийские греки являются транснациональной группой — этнической группой, которая на протяжении своей истории не однократно меняла территорию проживания, совершая длительные миграции, в которых было задействовано большинство представителей группы.
Греки-ионийцы в VIII в. до н. э., построившие города-колонии Синопа, Трапезунд, Амис, Котиоры, были мигрантами из Милета, что на малазийском побережье Эгейского моря. Хотя связь современных понтийцев с их ионийскими предками скорее мифологическая чем генетическая, дух странствий сопутствовал им на протяжении всей истории. В течении XVIII — XX вв. понтийцы с различной степенью интенсивности перемещались в границах Циркумпонтийской зоны. Что такие перемещения вероятно никогда не прекращались, свидетельствует присутствие в XIII — XV вв. греков из Трапезунда в итальянских торговых факториях в северо-восточном Причерноморье. Косвенными свидетельствами в пользу ранних этнокультурных контактов Понта и Северо-Западного Кавказа являются группы черкесских греков и армян, проживавших среди адыгов и до XVIII в. Тем не менее до начала XX в. грекипереселенцы сохраняли родственные, экономические и политические связи со своей родиной, где проживало подавляющее большинство их соплеменников.
С обострением религиозного и национального давления османского правительства на понтийских греков и увеличением влияния в Понтийско-Кавказском регионе России, в начале XIX в., начинается процесс переселения понтийских греков в пределы Российской империи.
В 1763 г. грузинский царь Ираклий II пригласил греков-горнопромышленников из Гюмюшхане (Турция); 800 семейств понтийских греков переселилось на территорию нынешнего Алавердского района Армении, образовав села ЛальверАльвер (сейчас г. Алаверды, Республика Армения), Шомлер, Сисимядян (Алавердский район Республики Армения).
В 1810 — 1840 годы, после греческой национально-освободительной революции в материковой Греции (1821 — 1829 гг.) и русско-турецкой войны (1828 — 1829 гг.) новая волна переселенцев понтийских греков из Гюмюшхане и урумов из Эрзрумского вилайета (Пасены, Ахталии, Окхи, Артвина) расселяется в Восточной Грузии, главным образом на Цалке и нынешнем Дманисском районе (см. таблицу)
Год переселения | Место поселения в Грузии | Число семей | Место расселения в Османской империи |
1813 | Цинцкаро | 19 | окрестности Пасена |
1814 | Цинцкаро | 76 | — |
1822-23 | Цинцкаро | 100 | Гюмушхане |
1825 | Демир-Булак | 15 | Эрзерум |
1825-27 | Булгасон-Кейван | — | Антарли, Окха |
1829-40 | Амбарло | — | Эрзрум, Окха |
1830 | Бешташен | 85 | Гюмюшхане |
1830 | Башкой (Верхний Ахалшени) | 34 | Башкой (окрестности Эрзурума) |
1830 | Котелия (Реха) | — | Котелия (окрестности Артвина) |
1830 | Мамула супели | 16 | — |
1830 | Авранло (Тезы) | 49 | — |
1830 | Бармаксыз (Эрзани) | — | Эрзрум |
1830 | Джинис | — | — |
1830 | Санамер (Кохта) | — | — |
1830 | Кяряк (Нижние Ахалшени) | — | (греки-армянофоны) |
1830 | Шипяк | 1 | Семя монаха |
1830 | Гуниа-Кала (Чанчкабежа) | — | — |
1830-40 | Гумбат (Кахадум) | — | — |
1830-40 | Олянк (Айазмадар) | — | — |
С 1856 по 1866 г., после Крымской войны, 6 тыс. понтийских греков переселяются на Северный Кавказ: в Кубанскую область (села Мерчанское и Витязево, Хасаут-Греческое), в Черноморский округ (в форт Кабардинский (ныне п. Кабардинка Геленджикского района Краснодарского края)), в Ставропольскую губернию (села Нагутское, Султанское, Греческое); а также в Закавказье: в район Цалки (Грузия), в Александропольскую губернию 2 500 человек (оценка Валавани) (ныне республика Армения).
Переселение приобретает характер массового исхода в 1878 — 84 гг. после русско-турецкой войны 1877 — 1878 гг.: до 17 тыс.понтийские греки переселяются в Терскую область, Ставропольскую губернию, Грузию (в районы Батуми и Сухуми), Азербайджан (Баку), мигранты заселили 72 села в Карсской области; большая часть переселенцев проживала на положении турецкоподданных, без вида на жительство в России (см. таблицу):
Происхождение переселенцев |
Число семей |
Кол-во человек |
Пути миграции |
Эрзурум | 300 | 1800 | По суши |
Амасия | 300 | 1800 | По морю, через порты |
Герасун (Керасунд) | 200 | 1200 | Самсун (Амис) и Герасун |
Гюмюшхане (Аргируполь) | 300 | 1800 | По суши |
Неокесари | 400 | 2400 | По морю, через порт Герасун |
Сивас (Сивастия) | 650 | 3900 | По суши (православные и сиро-халдеи) |
Тарбзон (Трапезунд) | 700 | 4200 | По морю (выходцы из окрестных сел, в меньшей степени из города) |
Всего | 2850 | 17100 |
В 1916 — 1921 гг. беженцы из Понта, а с 1919 г. из Карсской области, оккупированной турецкими войсками, селятся в Закавказье (Аджария, Абхазия) и на Северном Кавказе; около 150 тыс. (оценка Агдзидиса) получили греческое подданство. В 1918 г., после поражения Турции в I-й Мировой войне, в Понт вернулось 100 тыс. человек (оценка Агдзидиса).
По Лозанскому мирному договору (30.01.1923), согласно статье об обмене населением между Турцией и Грецией, начинается выезд понтийских греков из Понта в Грецию, переселенцев размещают на места выехавших в Турцию мусульман (Западная Фракия, Центральная Македония). Понтийские греки рассматривают вынужденный выезд с территории Понта как национальную катастрофу. Часть греков-криптохристиан осталась в Понте, вероятно, растворилась в среде понтийских турок и грекоязычных мусульман. На место переселившихся понтийцев были заселены мухаджиры из балканских стран (Греции, Болгарии, Югославии, Румынии).
В СССР в годы сталинских репрессий понтийские греки подверглись массовому выселению в Среднюю Азию (Казахстан, Узбекистан) и Сибирь. В 1932 г. из района города Сочи выселено в лагеря 300 понтийцев (оценка, Агдзидис), имевших греческое гражданство. В 1937 — 1938 гг. проходила массовая депортация понтийских греков с Северного Кавказа и Украины в восточные районы страны. 1 402 человек, имевших греческое гражданство, были высланы в 1942 г. из Краснодарского края и Ростовской области в Сибирь, Северный Казахстан и на Дальний Восток. В 1944 г. выслали 8 300 чел. как «иностранцев без гражданства» в Среднюю Азию. В 1946 — 1949 гг. последняя группа понтийских греков из Краснодарского края была выслана в Казахстан (Джамбульский район Алмаатинской области, Павладарскую область и др.). В 1949 г. — депортировали понтийцев Закавказья (Абхазия, Аджария, Западная Грузия), преимущественно греческих подданных. Из Краснодарского края было выслано до 35 — 37 тыс. чел. (оценка Агдзидиса) из Грузии (включая Абхазию) около 100 тыс. чел. (оценка Агдзидиса). На Кавказе не подверглось массовому выселению греческое население Армении, Цалкского, Тетрицкаройского, Дманисского районов Грузии, Ставропольского края РСФСР.
В 1956 г., после XX съезда Верховного Совета СССР, в Средней Азии, в местах ссылки понтийских греков были отменены некоторые ограничения: понтийцы, имевшие советское гражданЭрзрум 300 1800 По суши Амасия 300 1800 По морю, через порты Герасун (Керасунд) 200 1200 Самсун (Амис) и Герасун Гюмюшхане (Аргируполь) 300 1800 По суши Неокесари 400 2400 По морю, через порт Герасун Сивас (Сивастия) 650 3900 По суши (православные и сиро-халдеи) Трабзон (Трапезунд) 700 4200 По морю (выходцы из окрестных сел, в меньшей степени из города) Происхождение Число Кол-во Пути миграции переселенцев семей человек Всего 2850 17100 107 ство могли вернуться в Причерноморье (в Абхазию и Краснодарский край). Высланные в Казахстан греки в 1960-е и 1970-е годы переезжали на постоянное жительство в Ставропольский край, в районы расселения понтийских греков, что способствовало постоянному росту греческого населения края (в 1959 — 13,4 тыс. греков, в 1979 — 21,9 тыс. и в 1989 — 28,5 тыс.).
В период выселения территория проживания понтийских греков была занята соседними группами (русскими, армянами, абхазами, грузинами, мингрелами). В ссылке, из-за тяжелых климатических условий и строгого внутреннего режима поселений, понтийские греки понесли значительные людские потери, точное количество высланных и погибших не установлено.
Реакцией на политическую, экономическую нестабильность и национальные притеснения в годы сталинских репрессий стала эмиграция понтийских греков с территории СССР за границу, преимущественно в Грецию.
В 1913 — 1914 гг. из Закавказья, главным образом из Карсской области (из сел Пеперек (Беберек), Торосков (Торескев), Кюлберт Ардаганского уезда и сел Чиплахли (Цплахли), Мечетли Сарикамышского уезда), а также из Тифлисской губернии (из цалкских сел Хандо и Миглиси) в Северную Грецию (Македонию) в уезды Йенитца, Зиляхова, Килкис, Майадаг (Фанос), Верья, Кастория, Сидирокастро, Серрэ, Нигрита, Лангадас и Джумайа переселилось 3 757 понтийцев (см. Приложение 3).
В 1918 г., после антибольшевистской интервенции греческих войск в Одессу Россию покинуло несколько тысяч понтийских греков (в основном городское население). Часть понтийцев, беженцев из Понта и Карсской области, имевших греческое гражданство, в 1921 — 1923 гг. выехала из Закавказья в Грецию (первоначально они были размещены в поселениях Харман-Киой и Каламарья). К 1928 году в Грецию прибыло 47 091 греков с Кавказа и 11 435 — из других регионов СССР.11 После репрессий 1937 — 1938 гг. несколько семей понтийских греков выехали с Северного Кавказа. 100 семей (оценка Агдзидиса) переселились в Грецию из Средней Азии в 1957 г., после смягчения режима спецпоселений. Значительное количество эмигрантов-понтийцев, в основном из республик Средней Азии, в 1965 г. расселяется в Аттике, в районах Дзидзифья, Эгалео, Лагурио, Элефсина, Асирокиргос и др., а также в Ксанфи и Комотини. Число репатриантов значительно увеличивается с 1988 г., основная масса их расселяется в специальных поселках на севере Греции (согласно правительственной программы по благоустройству иммигрантов). В последнее время наблюдается тенденция реэмиграции понтийских греков в Россию, принятия двойного гражданства.
С конца 1980-х гг. в связи с ухудшением экономической и политической ситуации в регионе начинается массовый выезд греков из Закавказья: почти полностью выехали греки из Степанаванского и Алавердского районов Армении, мигранты устремились в Грецию (Салоники) и в Россию (Краснодарский край). С 1991 г. понтийские греки выезжают из Грузии: в России местами переселения грузинских греков являются районы традиционного проживания понтийцев в Краснодарском и Ставропольском краях, Республик Адыгея и Карачаево-Черкесия. Так, многие жители двух греческих сел Дманисского района — Гора и Сакире — поселились на х. Новоукраинском Крымского района; семьи урумов из Цалкского и Тетрицкаройского районов, а также понтийских греков из Абхазии и Аджарии можно встретить в пос. Витязево Анапского района, пос. Кабардинка, с. Адербиевка Геленджикского района, пос. Холмский Абинского района и в других сельских населенных пунктах Краснодарского края, городах Краснодар, Абинск, Геленджик, Сочи.12 В Ставропольском крае греки из Закавказья проживают в городах Минеральные Воды, Ессентуки, Пятигорск, населенных пунктах Предгорного и Минералводского районов (ст. Ессентукская, ст. Суворовская, пос. Урожайный, пос. им. Тельмана, пос. Быкогорка, пос. Ульяновка и др.).13 В Карачаево-Черкесии — в с. Спарта, в Адыгеи — на х. Гавердовском Майкопского района (выходцы из сел Олянк и Еди-Килиса Цалкского района).14 Во время грузино-абхазского конфликта (1992 — 1994 гг.) греческое население Абхазии почти полностью покинуло республику, выехав в северные районы Греции.
Насильственные выселения из Понта и Кавказа в разные периоды истории и государственная политика национальной интеграции усилили в Греции и СССР процессы ассимиляции и урбанизации культуры понтийских греков.
Языковая ситуация
Понтийские греки говорят на понтийском диалекте новогреческого языка греческой ветви индоевропейской языковой семьи, часть понтийских греков тюркоязычны (бафрали) или использовали в быту преимущественно турецкий язык до переселения из Понта (самсунцы и др.). Понтийский диалект сильно отстоит от новогреческого языка населения материковой Греции, что дает повод ряду исследователей рассматривать его как отдельный язык (ромейка, понтиака) или группу близких языков (трапезундский, каппадокийский, центральнозакавказский). Понтийский диалект делится на говоры, основными из которых являются: трапезундский, керасундский, котиорский (ордуйский), унийский, самсунский, синопский и др.. Среди понтийских греков распространено мнение об архаизме понтийского диалекта.
Лингвистическими особенностями понтийского диалекта является наличие не свойственных для литературного новогреческого языка фонетических и морфологических форм. Так в фонологической системе диалекта выделяется гласный [ж]; характерной чертой понтийского вокализма является отражение древнегреческого h как [е]; для понтийской фонетики характерно наличие шумных фрикатив со вторым задним фокусом [ ] и аффрикат [ts], [t ] и их аллофонов [dz] и [d ].15 Для морфологической системы понтийского диалекта характерен прогрессирующий аналитизм (нарушение согласования существительного и прилагательного в категории рода), что является общей чертой для языков балканского языкового союза, но в понтийском эта тенденция усилилась в результате интерференции — влияние на морфологическую структуру понтийского греческого диалекта оказывали лазский, а затем турецкий языки. Вероятно, языковой интерференцией следует объяснять образование слитных форм существительных с притяжательными местоимениями или глаголов с личными местоимениями, где краткие местоимения присоединяются к глаголам и существительным агглюнативно, что свойственно для турецкого языка.
Понтийские греки в массе всегда были двуязычны, в Турции, наряду с греческим, использовался турецкий язык (для части понтийских греков он является родным, так же как для урумов из Центральной Анатолии), отдельные группы понтийцев вероятно перешли на турецкий в XV — XVII вв. или сохраняли греческую речь в виде греко-тюркской билингвы. После переселения в Россию вторым языком для понтийских греков стал русский, турецкий долгое время продолжал использоваться в быту, как язык старшего поколения, сохранялась фольклорная традиция на турецком языке (частушки, песни, сказки).
В 1830 г. на Цалку в с. Кяряк переселяются из Турции (вероятно из окрестностей Эрзрума) греки, которые говорили на армянском языке или были двуязычны — армяно-туркоязычны. В 1897 году в селе Кяряк (Керек) проживало 986 армяноязычных греков, которые в источниках называются «греко-армяне» (Эриксон 1898).17 Сейчас греческое население села в основной своей массе тюркоязычно как и большинство цалкинских урумов.
Ситуация двуязычия у понтийских греков может свидетельствовать о гетерогенности христианского населения Понта (христиане-тюрки, армяноязычные группы перешедшие в православие), а также о процессах дрейфа языка у этнических групп, проживавших долгое время по соседству (греки, туркмены, турки, армяне), и культурного ренессанса понтийских греков XIX — начала XX вв., сопровождавшегося распространением греческого языка в регионе. Так в 1890-х годах зона распространения грекоязычных поселений в Понте была даже больше чем в XIV веке, возможно некоторая часть потомков грекоязычных мусульман Понта — это туркмены, которые перешли на «престижный» язык.
В 1920 — 1930-е гг., в СССР предпринималась попытка превращения понтийского диалекта в литературный язык понтийских греков. На нем выходили газеты («Коммунист», «Коммунист на полях Сочи» и др.) и другая литература. В 1932 г. Костас Топхарас выпустил в издательстве «Коммунист» (Ростов-на-Дону) «Грамматику понтийского языка». В основу литературной формы понтийского диалекта был положен трапезундский говор.
В XIII — XV вв. письменным языком Трапезундской империи был византийский койнэ (следовал аттической традиции), который дифференцировался от разговорного языка — понтийская форма средневекового койнэ (развивался под влиянием ионийской традиции).
В Османской империи понтийские греки в качестве литературного языка пользовались кафаревусой (с XIX в.) с письменностью на основе греческого алфавита. В России в 1926 г. на Всесоюзной конференции представителей греческой интеллигенции (10.05.1926 г.) было принято решение о переходе на демотику и реформе греческого алфавита (замена алфавита из 24 букв алфавитом из 20 букв). Параллельно продолжалась практика печати на понтийском диалекте с использованием фонетической орфографии, на основе греческого алфавита. С 1926 по 1935 г. велась дискуссия меж109 ду инициаторами перехода на демотику, «как на единственный национальный язык греков» (печатный орган — газета «Красный табачник» (Сухуми)), и сторонниками существования нескольких греческих языков на основе локальных диалектов (газета «Коммунист» (Ростов-на-Дону)).
В 1936 г. съезд греческих учителей в Сухуми и с. Михайловка принял решение о сохранении единого греческого языка — демотика.
На территории Северного Кавказа в послевоенный период с особой интенсивностью шел процесс языковой ассимиляции понтийских греков, что привело к почти повсеместному вытеснению понтийского диалекта русским языком. Сейчас общественно-политические организации понтийских греков в Российской Федерации в официальной документации и издательской деятельности пользуются русским языком.
В Закавказье понтийский диалект сохранился в большей степени, для языковой ситуации здесь свойственно двуи триязычие (греко-русско-грузинское или греко-турецко-русское в Грузии; греко-армяно-русское в Армении).
Понтийцы-репатрианты в Греции расселяются в районах с преобладающим непонтийским населением и во втором поколении переходят на новогреческий (эллинский) язык в его литературной форме.
В электронной версии «Красной книги ЮНЕСКО угрожаемых языков» понтийский наряду с другими греческими «языками» (цаконским, италиот, йеваник) отнесен к серьезно угрожаемым, т. е. языкам, на которых говорят преимущественно люди старшего поколения.
Образование
В Османской империи образование на греческом языке в Понте начинает развиваться в середине XIX века, после реформ периода «танзимата», которые дали толчок эмансипации этноконфессиональных меньшинств империи. Понтийские греки как и другие греческие общины Анатолии поддерживали связь с Королевством Греция, откуда и поступали учителя, учебная литература, образовательные программы. В 1878 году в Трабзонском вилайете насчитывалось 50 начальных школ (прогимназий), в которых приходилось 39 учащихся-греков, на каждую тысячу всего населения Понта, и 6 средних школ (гимназий) — гимназистами были 4 человека из тысячи. В Трапизундской диоцезе в конце XIX века каждый церковный приход имел свою школу — всего 95, в них обучалось 18 % всех мужчин греков и 6 % всех гречанок этого региона.
В Российской империи греческий язык (кафаревуса) преподавался как иностранный в школах районов, где проживали большие группы понтийских греков; открывались на общественных началах школы с преподаванием на греческом языке, преподавательский состав формировался из выпускников Трапезундской подготовительной школы. В 1917 г. на греческих съездах в Тифлисе (05.05.1917 г.) и Таганроге (29.06 — 10.07. 1917 г.) был поставлен вопрос о национализации и реорганизации греческих школ: была установлена система обязательного семилетнего образования (первые два года преподавание велось на демотике, затем — на кафаревусе), учебники поставлялись из Греции. К 1919 году на Кавказе действовало 148 школ (см таблицу).
Название области, губернии | Численность греческого населения | Количество сел и городов с греческим населением | Количество школ | Количество учителей |
Карсская область | 48994 | 85 | 78 | 123 |
Тифлисская губерния | 50306 | 76 | 24 | 29 |
Черноморская губерния | 16682 | 20 | 7 | 11 |
Александропольская губерния | 2210 | 11 | 3 | 6 |
Елисаветпольская губерния | 661 | 7 | — | — |
Кубанская область | 28300 | 19 | 14 | 26 |
Кутаисская губерния | 20095 | 32 | 18 | 25 |
Батумская область | 7469 | 13 | 2 | 8 |
Терская область | 950 | 3 | 1 | 2 |
Ставропольская губерния | 2801 | 4 | 1 | 2 |
Бакинская губерния | 1500 | 1 | — | — |
Дагестан | 155 | 2 | — | — |
В таблице отдельно не показаны мелкие хутора.
С 1926 г. преподавание велось только на димотике, начался выпуск учебников в типографиях Ростова-на-Дону, Мариуполя, Киева. В 20-е годы в Закавказье и на Северном Кавказе открывались греческие лицеи, на базе которых в 30-е годы были созданы греческие педагогические техникумы (в Краснодаре, Ростове-на-Дону, Сухуми). К середине 20-х годов в РСФСР работало 60 греческих школ, в Грузии — 140 (данные на 1938 г.).
С 1937 г. начинается свертывание издательской деятельности на греческом языке, закрываются греческие школы.
Преподавание на греческом языке возобновлялось в годы «оттепели». В период с 1958 по 1964 гг. в Грузии, в районах, где не было массового выселения понтийских греков, открылось несколько греческих школ. В 1958 г. в Грузии Т. Каухчишвили подготовил и выпустил греческий «Букварь», на основе букваря, использовавшегося в греческих школах до 1926 г..
В настоящее время при содействии общественных организаций греков России действуют греческие начальные и воскресные школы, курсы греческого языка, открываются отделения новогреческого языка при университетах.
Этничность, этнодифференцирующие факторы
Понтийские греки, проживающие на Кавказе, считают своими основными этнодифференцирующими чертами греческий язык и православие. В быту выделяют себя среди православного населения региона — русских и грузин — как наиболее ревностных христиан, на том основании, что и древнегрузинские царства и Киевская Русь приняли крещение из Византии. На Северном Кавказе конфессиональная принадлежность определяет отношение понтийских греков к русским как к наиболее близкому народу.
Региональная идентичность. В Понте греки проживали в непосредственной близости с лазами, территориальная близость, государственная и конфессиональная общность (в Римской и Трапезундской империях) и, возможно, общий культурный субстрат способствовали культурной нивелировке народов региона (греков, лазов, амшенских армян, турок и других). Проходили ассимиляционные процессы, миксация населения — все это привело к сбоям в этнической идентификации народов региона. Так османский автор XVII века Эвлия Челеби, посетивший Трабзон в 1641 г., называет жителей этого города «лазами»;23 русский лингвист Н. Я. Марр, в описании своей поездки в Лазистан в 1912 г. указывает, что атинские лазы считаются другими группами лазов греками, перешедшими на лазский язык, о чем, по их мнению, свидетельствует их «искаженное» произношение.
Этноним «лазы» в современной Турции является региональным, его употребляют жители внутренних территорий страны в отношении населения Черноморского побережья (Kardeniz) от Хопы до Зонгулдага, независимо от их этнической принадлежности.25 Сами жители турецкого Причерноморья — kardenizli имеют более дифференцированное представление о своей этнической принадлежности и нередко — несколько идентичностей. Например грекоязычные мусульмане ила Трабзон (Турция) считают себя одновременно «греками» (rmlar) — по языку, «лазами» (lazlar) — региональная принадлежность, «турками» (tьrkler) — национальная принадлежность.
«Лазами» называют в Греции потомков понтийских греков, переселившихся на Балканы по Лозанскому договору 1923 г.26 Урумы Цалки называют грекоговорящих понтийцев сел Цалкского и Тетрицкаройского районов «лазами». Но в Абхазии и на Северном Кавказе понтийские греки не идентифицируют себя с лазами и не используют этот этноним для обозначения своей региональной принадлежности.
Представление о Понтийском регионе как о исторической, культурной и национальной родине культивируется в понтийских землячествах в Греции и в «греческих национальных обществах» на территории СНГ (см. Этнополитические организации). В качестве символов понтийской культуры выступает традиционный костюм (см. Одежда), понтийская кямянджэ / лира (kдmдnce, lhron), фольклор — особенно круговые танцы — coron (omal, kots, trugona, sera, lazikon (от этнонима «лаз», распространен даже в тех районах, где греки не имеют «лазской» идентичности)), которые исполняют во время фестивалей понтийской культуры и праздников (см. Календарная обрядность). Интересно, что эти же элементы «традиционной» культуры символизируют региональную культуру населения Черноморского побережья в Турции (Karadeniz kьltьrь): в турецких общеобразовательных школах Понта на уроках региональной культуры дети, одетые в понтийский костюм, учатся танцевать под аккомпа111 немент кямянчи круговые танцы, которые называют греческим словом «horon».
Внутриэтническая дифференциация. Понтийские греки, проживающие на Кавказе, сохраняют представление о делении греческого населения Понта на локальные группы, название которых связывается с административным делением Трабзонского вилаета в османский период: трапезундцы — trampzonlideiV (санджак Трабзон), самсунцы — samsolideiV (санджак Самсун / Джаник), сандетцы — santeteiV (сельская округа Санта, санджак Трабзон), бафрцы — bafrali (каза Бафра, санджак Самсун), ордуйцы — ordouludeiV (каза Орду, санджак Трабзон), мацукцы — matsoukateiV, matzkalideiV, mackali (нахие Мачка (Мацука) / Дживизлик, каза Трабзон), сурменцы — sourmenudeiV, sourmenenleideiV (каза Сурмене, санджак Трабзон).
В начале XX века такое деление могло быть более дифференцированным (по отдельным селам), в Краснодарском крае до сих пор помнят название таких мелких групп, хотя уже не идентифицируют себя с ними: кромцы — krometaV, kromli (село Кром, санджак Трабзон; возможно, криптохристиане), самарукцы — samouraktaV (село Самарукса, санджак Трабзон), апешцы — apeslideiV (село Апеш, место нахождение в Понте не известно; так идентифицируют себя некоторые жители с. Мерчанское (Краснодарский край, РФ)).
Аналогичное деление на локальные группы сохраняется у грекоязычных мусульман Понта: matzkalideiV (жители илче Мачка) tzaikaralideiV (жители и выходцы из илче Чайкара), tonialideiV (илче Тонийа) oflideiV (илче Оф) sourmenenleideiV (илче Сюрмене).
Понтийцы-мигранты из Закавказья и их потомки на Северном Кавказе дифференцируются от местного греческого населения и называются по месту откуда они выехали, в тоже время они могут сохранять собственную идентичность с той или иной локальной группой: карсцы — karsloueiV (потомки переселенцев из Карсской области, 1919 г.), батумцы (переселенцы из окрестностей Батуми, начало 1990-х гг.), дманисские греки (из Дманнисского р-на Грузии), абхазские греки (из Абхазии).
Среди понтийских греков существует представление о предпочтительности брака внутри локальной группы, но из-за дисперсного и смешанного проживания греков на Кавказе, в реальной практике это не соблюдается. Также очень часто заключаются смешанные браки понтийцев с представителями других христианских народов региона — русскими, грузинами, армянами. Браки с мусульманами считаются не желательными.
Антропонимика. Потомки переселенцев из Понта конца XVIII — середины XIX вв. носят русифицированные фамилии с окончанием на -ов, редко на -ин (Атмачев, Дмитриев, Андреев, Шахбазов, Лефтеров, Кузьмин и т. п.), что объясняется стремлением русской администрации унифицировать (привести в соответствие с русской) антропонимику переселенцев при вступлении их в российское подданство. В этот период в Османской империи греческое население Понта не имело своих фамилий, вместо которых использовались семейные прозвища — часто производные от имени отца главы семьи или его профессии, например Лефтер-оглы (Лефтеров, в руссифицированном варианте), Хаджи-Кузьма (Кузьмин) Демирчи-оглы (Демерчиев). Русифицированные фамилии были в большей степени распространены в Закавказье (Восточная Грузия, Армения), меньше на Северном Кавказе (села Витязево, Кабардинка, Мерчанское, Хасаут-Греческое и др.) и Абхазии, здесь превалируют фамилии относительно поздних переселенцев (конец XIX — начало XX вв.) с «греческими» окончаниями на -ди(с), пуло(с), реже «турецкими» на ли, -оглы(у) и -чи (-джи): Андриади, Иваниди, Папандопуло, Азвездопуло, Сернашли.
Под влиянием «понтийского возрождения» у греков появляются свои фамилии с «греческими окончаниями», часто это кальки с прежних турецких прозвищ (например, согласно семейного предания фамилия Хтениди является переводом на греческий турецкого прозвища Таракчиоглы, ср. tarak (тур.) = ctena (греч.) «гребень»)27 или грециизированные турецкие фамилии (например, Димерджиди, Борзанджиди и т. п.).
Изменения в этнической идентичности в процессе «эллинизации» понтийских греков отражаются в отношении понтийцев к своим фамилиям, которые сохраняют в своей основе прежние турецкие фамилии и русифицированные окончания. Такие фамилии могут восприниматься как «чужые» и даже этнически неприемлимые. Например, в 1999 г. понтийские греки села Ягдан (Республика Армения) расценивали свои фамилии со «старой» основой и русифицированным окончанием на -ов: Амиров, Исламов, Саримахмудов, Арабов, Гаргаладжев, Тураджев, Карханаджев как «турецкие» и даже «мусульманские». Возможно, квазитюркские корни в основе фамилии и окончание на -ов ассоциируется в среде преобладающего армянского населения с азербайджанскими. Таким образом, ценность сохранения таких фамилий в условиях армяно-азербайджанского конфликта (с 1988 г.) и с ростом влияния панэллинистической идеологии оказалась под сомнением. Произошла подмена текстуальной реальности антропонимики на символическую, причем с «отрицателным» значением. В таких условиях стала возможна и одобряема смена фамилии, например на производную от имени отца с «эллинским» окончанием: Сергеидис и т. п.
Религиозная ситуация
Понтийские греки в РФ конфессионально являются православными христианами.
На территории Понта христианство начало распространяться с III в.. Уже в правление императора Диоклетиана (284 — 305 г. н. э.) административно-церковные организации Понтийской диоцезы подчинялись центру в Кесарии Каппадокийкой.
В 321 г. император Константин (306 — 337 г. н. э.) предоставил церкви полное право юридического лица, христианство начало восприниматься как государственная религия. В 451 г. церкви в Понтийской диоцезе перешли в сферу влияния Константинопольского архиепископа. Ко времени правления Юстиниана I (527 — 565 г.) существовала Понтийская епархия, затем Халдейская (по феме Халдия).
В византийский и трапезундский период территория Понта стала крупным христианским центром, были построены церкви и открыты монастыри (св. Евгения Трапезундского, св. Софии Трапезундской, монастыри св. Иоанна в Имере и Вазелое и др.). Трапезундские митрополиты борются за независимость, но лишь добиваются права рукополагаться в Трапезунде, в присутствии священника из Константинополя.
После вхождения территории Понта в состав Османской империи (XV в.) понтийские греки испытывали процесс исламизации, который имел характер как вынужденного (мусульмане не облагались налогом — «харадж»), так и добровольного перехода в ислам (идеологи туркофильского течения в Византии: Критовул, Лука Нотар), например, в XVII в. население Офа вместе с местным владыкой Александром принимает ислам. Христианские церкви закрываются и в них начинают действовать мечети, так уже Эльвия Челеби (XVII в.) отмечал в Трабзоне мечети прежде бывшие церквями (мечеть Средней крепости, мечеть айя София, мечеть Эрдугдо-бея и др.). В этот период Трабзонский эялет становится крупным мусульманским центром: в Трабзоне находится одна из святынь мусульман — могила матери Селимхана I; за Офом закрепилась репутация крупнейшей в империи богословской школы; Оф и Тонья остаются по сей день очагами компактного проживания грекоязычных мусульман.
Периоды веротерпимости сменялись гонениями на христиан. Султан Мехмед II Фатих (1451 — 1481) даровал привилегии патриарху Геннадию Схоларию; в 1812 г. религиозные фанатики убили патриарха Григория V и разрушили 16 христианских храмов; конец XIX в. — христиане получили равные права с мусульманским населением империи (подтверждено Берлинским трактатом (1878)); в 1923 г. исламские фундаменталисты требуют закрытия в Константинополе патриархии.
В Османской империи с XVIII века значительная часть неофитов — понтийских греков, формально перейдя в ислам, продолжала сочетать в культовой практике черты ислама и христианства (нестрогое соблюдение мусульманских пищевых запретов, отказ от обрезания или симуляция этого обряда после смерти человека, использование одновременно мусульманских и христианских имен, постройка подземных церквей, посвященных христианским святым-мученикам, например св. Федору, отказ от захоронения на мусульманском кладбище, отпевание покойника христианским священником и чтение молитвы имамом или погребение без участия имама). Религиозный синкретизм рассматривался официальным духовенством и верующими как тайное христианство (криптохристианство). Общины греков-криптохристиан (крифи — от греч. krifh «тайные», кромли — по названию села Кром, одного из центров криптохристиан, ставриоты — по названию села Ставри, возможно от греч. stauroV «крест») подвергались преследованию со стороны османской администрации, согласно закона о смертной казни за переход из ислама в другие религии (отменен в 1856 году). Центрами криптохристиан являлись в горной зоне сельские округи Кром (санджак Гюмешхане), Санта, Мачка (санджак Трабзон), на побережье села в окрестностях касабы Сюрмене (санджак Трабзон), окрестности города Герасун (санджак Трабзон). В 1910 г. Министерство внутренних дел османской империи издало предписание местной администрации Трабзонского вилайета, согласно которой крифи признавались православными христианами. В начале XX в. большинство криптохристиан официально перешло в православие. В 1900 г. мужское население греков-христиан составляло 200 тыс. человек, грекоязычных мусульман — 100 тыс.; к 1914 г. криптохристианами оставалось 43 тыс. человек (оценка Агдзидиса). О неустойчивой этноконфессиональной идентичности понтийских греков во второй половине XIX в. свидетельствует наличие маргинальных групп среди понтийцев, переселившихся в пределы Российской империи. По материалам Первой всеобщей переписи Российской империи 1897 г. в Кубанской области проживали грекоговорящие-армяногригориане, 191 душа.30 Во время проживания в Понте церковные приходы греков-христиан епархиально подчинялись Константинопольскому патриархату греческой православной церкви. Понтийские греки, которые в конце XIX — начале XX вв. проживали в Российской империи, являлись прихожанами епархий Русской православной церкви. В первые годы переселения епархиальная принадлежность понтийцев была неопределенной, что было вызвано отсутствием надлежащих документов у выходивших из Османской империи греческих священников.31 В 1917 г. Центральный совет Понта добился от Священного Синода церковной автономии приходов понтийских греков Карса и Ахталии, которая просуществовала до полного выселения греков из этих районов в 1919 г. Сейчас понтийские греки, проживающие в Грузии, считаются прихожанами Автокефальной грузинской православной церкви, в греческих приходах Сухумо-Абхазской епархии до грузиноабхазского конфликта богослужение велось частично на греческом языке. Религиозные организации Греции активизировали свою миссионерскую деятельность в Абхазии после конфликта, под их опеку перешел Ново-Афонский монастырь, церковь апостола Симона Канонита. На территории Российской Федерации понтийские греки посещают церкви приходов Московской патриархии Русской православной церкви. Для бытового вероисповедания понтийских греков характерно почитание православных святых (св. Георгия, св. Ильи, св. Пантелимона, св. Варвары, св. Николая, Богородицы). При проведении обрядов посвященных святым или другим церковным праздникам (Успение Богородицы) понтийцы практикуют отвергаемое православием ритуальное жертвоприношение — «гурпан» (курбан), в жертву приносят баранов, бычков, петухов.
Особенности культуры
Хозяйственно-культурный тип
В конце XIX до середины XX века понтийские греки проживавшие в сельской местности имели земледельческо-скотоводческий уклад хозяйства, с преобладанием земледелия над скотоводством.
Земледелие пашенное, с использованием плуга распространенного в понтийском регионе типа «карасобан», в горных районах землю обрабатывали при помощи заступа особого типа «лехтер», с раздвоенным наконечником и изогнутой деревянной рукоятью. Территория Понта как и Западная Грузия входит в ареал, где кукуруза превалирует над другими зерновыми, вытесняет зерно других злаков. В Понте и Западной Грузии название кукурузы является однокоренным словом с этнонимом «лаз», у понтийских греков — «лазуд(и)» (lazoudh). Тем не менее, в высокогорных районах, а также на Кавказе понтийские греки сеяли пшеницу, рожь, ячмень. В Понте греки выращивали лесной орех «фундук», который поставлялся на рынки Османской империи и импортировался. В настоящее время лесной орех наравне с чаем является доминирующей сельскохозяйственной культурой в турецком Понте. Скотоводство отгонное; с конца апреля до начала ноября скот находился на летних пастбищах «яйлах» в высокогорье, все остальное время его держали в стойлах при доме. Понтийские греки разводили мелкий рогатый скот, крупный рогатый скот — коров местной малорослой породы, который использовали для получения молока, мяса и в качестве тягловой силы, поголовье лошадей в хозяйстве понтийцев было не значительным. В Советском Союзе понтийцы были вовлечены в административно-плановую колхозную систему, индивидуальное сельское хозяйство велось лишь в масштабах приусадебного участка. Безусловно, отрицательно сказалось на сохранение способов ведения хозяйства массовое выселение понтийских греков в годы сталинских репрессий. Традиционный для Понта хозяйственный уклад поддерживается греками лишь в отдельных районах Закавказья (Цалкский, Тетрицкаройский, Дманисский районы Грузии, Абхазия). В качестве субстрата в хозяйстве понтийских греков сохраняются занятия традиционные для всех групп Понтийского региона: охота, лесное собирательство, пчеловодство (о специфических свойствах понтийского — «колхского» меда упоминает еще Ксенофонт в IV веке до н. э.). Некоторые группы понтийских греков в Аджарии, Абхазии и на Северном Кавказе занимались рыболовством (в Понте морским ловом рыбы занимались главным образом лазы и турки побережья, в меньшей степени греки) и охотой на дельфинов. В современном турецком Понте дельфиний промысел считается занятием, унаследованным турками от прежнего «румского» (греческого) населения, греческими называют также старинные светильники, в которых использовался жир дельфинов. Специфические занятия: табаководство было товарной отраслью сельского хозяйства распространенное в Понте главным образом среди христиан — греков и амшенских армян, они первыми стали заниматься разведением табака на Кавказе, куда из Анатолии были завезены некоторые сорта табака, в частности «трапезунд». В советский период в местах компактного проживания понтийских греков на Кавказе (в Абхазии, Аджарии, Краснодарском крае) были созданы табаководческие колхозы. В Краснодарском крае в Греческом национальном районе колхозы выращивали больше половины всего табака региона. За пределами района табаководство также сосредоточилось в руках понтийцев. Например, после переселения в ст. Северскую греков из окрестных хуторов, они были собраны в табаководческий колхоз «Кокинас капнас».33 Каменное строительство является специфическим для греков и отдельных групп лазов (маховцы, с. Махо) отходническим промыслом, когда мужчины, собираясь в артели, выезжали за пределы Понта на заработки в Россию, Закавказье, внутренние районы Анатолии. До сих пор на Кавказе понтийские греки продолжают считаться хорошими каменщиками, строительные бригады грекоязычных мусульман и понтийских турок продолжают выезжать на заработки в Европу и на Ближний Восток. До середины XIX века в районе Гюмюшхане велась добыча меди и серебра, которая являлась прерогативой проживавших там греков. Христиане-горняки пользовались льготами со стороны османского правительства, которые были упразднены после закрытия рудников. Переселенцы из горняцких районов Понта (Шерианны) занялись разработкой медных и серебряных месторождений в Закавказье, в исторической области Лори, где по указу грузинского царя Ираклия II ими были образованы Алавердские медеплавильные заводы. Известно, что в средние века в Трапезундской империи существовало развитое мореходство, которое обслуживало торговые, военные и рыболовные отрасли империи.34 Но с XVIII в. в целом мореходство в черноморском бассейне переживает упадок — исчезают морские суда у абхазов, адыгов-шапсугов, перестают совершать морские походы донские и запорожские казаки. Дольше остальных морским судоходством занимались в регионе население Понта (греки и, особенно, лазы). В Турции до сих пор сохраняется представление, что «лазы» прирожденные моряки. Понтийские греки, вероятно, перестают заниматься активно морским судоходством на Черном море в середине XIX века. В 1850-е годы в Абхазию переселяется 300 семей греков-моряков из Трабзона, ими была образована «матросская слобода» (с 1916 г. зачислена в Эшерское сельское общество).35 Сейчас даже старожилы греческих поселков на черноморском побережье Кавказа не помнят времени, когда их предки занимались мореходством, объясняют начало застройки поселков с нагорной части — паническим страхом моря. В настоящее время хозяйственная и профессионально-производственная деятельность понтийских греков не имеет специфических отличий от занятий окружающего иноэтничного населения.
Пища
Современный пищевой комплекс понтийских греков ни чем не отличается от системы питания народов, среди которых они проживают. Сейчас понтийская кухня, как и другие «традиционные» кухни, оказалась вытеснена универсализированной пищей постиндустриального общества, где в основу рациона положены продукты общественного питания: макаронные и колбасные из115 делия, мясные, рыбные, плодово-овощные консервы и полуфабрикаты. Представление о собственной «национальной» понтийской греческой кухне — размытое и часто тождественное представлению о «кавказской кухне» — отчасти реализуется в блюдах и компонентах семиотически значимых трапез (праздничной, ритуальной). Зерно-молочный подкласс питания. Преобладание зерновых над корнеплодами, молочной (кисломолочной) над мясной (в настоящее время в рационе увеличивается доля мясных продуктов), мяса домашних животных (говядина, свинина, баранина, мясо домашней птицы) над мясом диких животных. Зерно-бобовые блюда: кутя (kokia, kanona, kolva (самсунские греки)) — ритуальное, варенные зерна пшеницы с сахаром и орехами; каша из обжаренных зерен молодой кукурузы, измельченных в крупу (cashlia); суп из пшеничной муки (ntrhma); суп из ячменной муки (cereV); суп из кукурузной муки (sourban). Хлеб пшеничный дрожжевой (sonida, tzoriak) выпекают в печи «русского» типа (fournin), сейчас в основном покупают. Праздничная выпечка — пирог (pita) из подслащенного медом теста или со сладкой начинкой; слоенный пирожок (shron) со сладкой или соленой (катык с чесноком) начинкой. Хлеб — обязательный компонент любой трапезы, употребляют с большинством блюд. В ряде районов Кавказа под влиянием местной пищевой традиции кукурузная мука и крупа вытесняет пшеничную муку и крупы других злаковых. Например, в Абхазии наряду с хлебом готовят мамалыгу из кукурузной крупы, использование кукурузной муки в качестве заправки для супов понтийцами на Северном Кавказе. Молочные блюда: напитка из кислого коровьего молока (arian); масло (ailad) — получают в домашних условиях при помощи ракетообразной бочоночного типа маслобойки-xilang; творог-катык (hliston); соленый творог (tzortan); суп из растворенного в воде сушенного соленого творога-чортан с фасолью и кукурузной мукой (sirban tzortan); сыр из овечьего молока (pirin). Мясные блюда: шашлык — жаренное на вертеле резаное кусками мясо (свинина, баранина, говядина) обычно маркирует праздничную трапезу (сейчас для шашлыка может использоваться мясо жертвенного животного), в готовке принимают участие преимущественно мужчины, варенное мясо (бастурма) — также праздничное (например на свадьбе) или ритуальное блюдо (раньше мясо зарезанного во время «гурпана» животного только варили); «консервированное» в жире для длительного хранения жаренное мясо (гавурма); долма (koftadeV) — рубленное мясо смешенное с рисом, сваренное в виноградных или капустных листьях; плов (пилав); пшеничная каша с размельченным куриным мясом (keskek (самсунские греки)) — праздничное, готовится на Рождество, Новый год, Крещение; борщ на мясном бульоне (fain); яичница (foustoron) — также свадебное блюдо в доме невесты. Рыбные блюда: речная и морская рыба в жаренном и варенном виде; отличительной чертой греческой понтийской кухни является употребление рыбы вида «хамса» как в жареной так и запеченной в качестве начинки в пироге (camsolauasoma). Блюда из овощей, фруктов и растительные приправы: рагу из капусты (skiralacana); квашенная капуста (lacana); соус из баклажанов (kartoflin); варенная фасоль (fasolh) — в Закавказье поминальное блюдо, в Абхазии подается вместе с мамалыгой. Варенья (glhkon) из дикорастущих и садовых фруктов и ягод. В качестве приправ в понтийской кухне используется чеснок (skordou), лук (kromhd), перец (piper), лавровый лист (malitsa), петрушку (garomsalh), щавель (stonhtaV). Блюда из дикорастущих культур: суп из крапивы (kinteiata), дикий лук (socane), компоты из кизила (kranh), сушенных груши-дички (aphdie) и лесного яблока (agromhla). Широко используется в качестве добавок в различных блюдах грецкие орехи (korhdia) и лесной орех-фундук (leftokarh). На Северном Кавказе, вероятно под влиянием русских, понтийкие греки начали употреблять в пищу грибы (koukoubakh, pamiata). Напитки: красное виноградное вино (krashn), виноградная или иная фруктовая водка домашнего изготовления (rakhn) — алкогольные напитки часто маркируют праздничную и ритуальную трапезу (на свадьбе и похоронах), распитие крепких напитков обязательный элемент свадебного ритуала и поминальной трапезы; компоты из свежих и сушенных фруктов; чай и отвары трав (шалфей, чабрец, мать-и-мачеха, мята); черный молотый в зернах кофе (kaba), кофейная гуща используется женщинами для гадания. Оппозиции: «мужское» (жаренное, мясное, алкоголь) / «женское» (не маркируется); «праздничное» (мясное, жареное, сладкое, многосоставное (плов, долма, кешкек и др.), алкоголь, общее застолье) / «будничное» (не маркируется, преимущественно растительная пища); «ритуальное» (постное, мясное, варенное (ср. мясо жертвенного животного), пищевые запреты и предписания (ср. запрет на потребления мяса вообще или свинины на поминках у некоторых групп понтийцев, замещение мясных блюд варенной фасолью, обязательное начало поминальной трапезы или сочельника с кутьи), коллективный характер трапезы) / «обыденное» (не маркируется); «постное» (рыбное, мучное) / «скоромное» (мясное, молочное, сладкое, алкоголь). Пищевые предпочтения в стереотипизированной форме выполняют этнодифферинцирующую функцию: употребление кофе расценивается как преимущественно кавказская черта, и иногда как отличие понтийских греков как «кавказцев» от окружающего русского населения, например в качестве самоиронии — «скупой грек гостя кофем напоил, гущей накормил».36 Одно из прозвищ евреев у понтийцев «кукурузники» (lazouzant) — возможно, из-за использования евреями кукурузной муки для приготовления мацы (опресноков). Употребление в пищу хамсы трабзонскими греками считается их отличительной чертой, в среде других групп понтийцев трабзонцы называются «хамсичи», т. е. ловцы хамсы. Бафрские греки (бафроли) имеют репутацию любителей тыквы (kolonghq, kolongide (грекоязычные мусульмане Понта)). Симптоматично, что одно из названий понтийских криптохристиан «кромли», «крометас» этимологизируется современными кавказскими понтийцами как производное от kromhd (греч.) — лук.
Одежда
Так называемая «традиционная одежда» у большинства сельских групп понтийских греков выходит из употребления уже в 90-х годах XIX века — в начале XX века, в городской среде — еще раньше. «Традиционный» комплекс одежды понтийских греков типичен для Западнокавказского региона. В качестве мужской одежды использовался т. н. «лазский костюм», который широко распространяется в регионе во второй половине XIX века, когда он становится общим для всех этнических групп Понта и за его пределами по восточному побережью Черного моря до Абхазии. Термин «лазский» в названии мужского костюмного комплекса имеет региональное значение (ср. «лазы» в Турции все население Черноморского побережья от Хопы до Зонгулдака не зависимо от этнической принадлежности), и возможно лишь от части этническое, как указание на лазов как ядро автохтонной культуры Понта. Отличительными элементами мужского костюмного комплекса является узкая короткая суконная куртка — елек (gelek ), узкие обтягивающие голень шаровары с широким шагом — зипка (zipka, ср. zipkaV — «мужской костюм»); в качестве обуви использовались черохи, которые могли носить с ноговицами или узкие сапоги-чулки; головной убор — башлык (paslouk); периферийные элементы — патронташ, длинный «лазский» или «сюрменский» нож (sourmene macer (понт. греч.), sьrmene buзak (тур.)), пистолет, винтовка. Лазский костюм не был функционально универсальным и носился молодежью и мужчинами среднего возраста, преимущественно как праздничная одежда.37 Во время I мировой войны партизан в зипкас, опоясанный патронташем, с пистолетом, кинжалом и винтовкой стал символом греческого понтийского национально-освободительного движения. По иронии судьбы такой же внешний вид имели федаины амшенских армян и ополченцы турецких понтийских отрядов Кемаля Ататюрка. Все элементы женского костюма понтийских греков присутствуют и в аналогичном костюмном комплексе армян, проживающих в Понте (конфессиональные отличия вносят специфику в одежду женщин мусульманских групп региона). И мужской и женский костюм, вероятно поливариативный и гетерогенный, по происхождению составляющих его элементов, во время его бытования в Понте, под влиянием движения «понтийского возрождения» и особенно после переселения на Кавказ и Балканы стал рассматриваться как целостный и однородный костюмный комплекс. Его описания как стандартизированного «национального костюма» можно часто встретить в литературе, издаваемой понтийскими национальными обществами: Egkuklopaideia tou Pontiakou Ellhnismou. Qessalonikh, MALLIAPHS PAIDEIA. 1988. T. 1-6; O PontoV. Istoria, Laografia kai PolitismoV. Qessalonikh, MALLIAPHS PAIDEIA. 1991. T. 1-2. и др. Фольклорные коллективы, которые работают при 117 этих обществах шьют сценические костюмы, точно следуя опубликованным описаниям. Ниже приводится одна из современных реконструкций женского понтийского костюма:38 Нательная одежда: to kamis (белая нательная льняная или из другого растительного материала рубаха); to brakin, antzofor или lwmman (нательные штаны из льна или хлопчатобумажной ткани, белого цвета, штанины снизу подвязываются). Верхняя одежда: to salbar , sarbal (широкие шаровары, длинные до ладыжек, носят сверху вракин, шьют из шерстяной, хлопчатобумажной, фланелевой и шелковой ткани, внизу на штанинах два выреза — podwnara, которые завязываются тесьмой); h zoupouna enterh или дntдri (длинное халатовидное платье с высокими разрезами по бокам, без рукавов или разрезанными рукавами, с широким воротом, шьют из хлопчатобумажной, шелковой ткани яркой окраски, пожилые женщины носят зупуну на ватной подкладке); to spaler , kлnkeluk (тур.), sirtnoc (арм.) (нагрудник, одевают под зупуну, завязывают на спине двумя шнурками — ta spalodema); to zwnar (поясная шаль, шьют как из домашней шерстяной так и из привозных хлопчатобумажных (etzemsalin или atzam-salin), шерстяных (lacwr zonar) и шелковых (trapoloz или tarapoloz) тканей, носят свернутой углом, подвязав поясницу); h fota (передник с вертикальными или горизонтальными полосами, носят поверх зупуны, подвязывают узким поясом — ta klemia); to pastampal (фартук из сукна как правило светло-вишневого цвета); h koknetsa (задний фартук из домотканой шерстяной ткани темно-коричневого цвета, завязывается спереди); to kokntes (короткая до пояса куртка из сукна или бархата на подкладке, одевается сверху зупуны, носят расстегнутым); to kontogoun (кокнтес подбитый волчьим мехом, одевают молодые женщины); h tsoca (короткая до пояса куртка из черного сукна местного изготовления, без подкладки); h saltamarka (короткая из сукна куртка на красной подкладке, носят сверху зупуны); h gouna, makroguonon (короткий, ниже пояса, полушубок из сукна черного или кофейного цвета); h ntelme, dдlmд (тур.) (длинное пальто из сукна, без подкладки, носят пожилые женщины, не застегивая); h limpante, libдdд (тур.) (зимнее пальто из хлопчатобумажной ткани, фланели или кашемира, носят не застегнутым). Головные уборы: h tapla (невысокая овальная феска, обтянутая голубой тканью, вышита черными нитками, украшена золотыми или серебряными монетами — to tepelik, tapallk (тур.) носят только девушки); to letzek, leзek (тур.) (четырехугольный головной платок из хлопчатобумажной ткани); to terlik, tдrlik’ (тур.) (цветастое покрывало с нашитыми монетами); to poulloun, pourloun (свадебное покрывало из тонкой ткани красного или зеленого цвета, невеста одевает на венчание); to sal (зимний шерстяной головной платок, носят пожилые женщины). После переселения на Кавказ понтийские греки начинают носить одежду общекавказского образца (длиннополую чоху, черкеску, «кавказскую рубаху» и т. п.), которая позже вытесняется урбанизированной фабричной одеждой. Дольше остальных «традиционных» элементов сохранялась обувь — черохи, а в женском костюмном комплексе — полосатый фартук, который является своеобразным символом региона. Полосатые ткани, производимые в Трапезундской империи, ценились еще в XIII веке.39 В процессе оформления национального понтийского самосознания одежда начинает выполнять этноидентифицирующую функцию, при этом символика некоторых ее компонентов претерпевает колебания по амплитуде оппозиции «свое — чужое». Так греки-христиане в Понте были в большей степени интегрированы в поле европейской цивилизации, начинают носить городское европейское платье, считая одежду сельского населения (лазский костюм, зипуну) турецкой, при этом криптохристиане продолжали носить «традиционную» одежду.40 На Северном Кавказе такие элементы костюма как женские шаровары, башлык, мужской фес, которые были широко распространены у всех групп Понта, начинают оцениваться как однозначно «турецкие», «мусульманские» и вытесняются в маргинальную сферу использования одежды — ритуальное ряжение во время календарных праздников зимнего цикла (см. Календарные праздники). В тоже время на протяжении всего XX века шел процесс реконструкции понтийской национальной одежды из регионального костюмного комплекса XIX века.
Жилище
В Понте бытует несколько типов жилых построек, для понтийских греков были характерны два из них: (1) «лазский дом» (выделяется как подтип балкано-анатолийского дома южноевропейского типа): квадратный или прямоугольный в плане с 4 скатной крышей, 1,5-2 этажный (1-й этаж — хозяйственные помещения, 2-й — жилые), каркасно-столбовая конструкция, стены кирпичные или каменные, каменная кладка делится на квадраты рейками (фагверковая конструкция, снаружи реечный каркас не штукатурится, а каменная кладка оштукатурена и выбелена). 41 Интерьеры дома украшены резьбой по дереву. Внутри дома находится камин для отопления, кухня вынесена во двор. Другой тип (2) сельского понтийского жилища — дома в высокогорной зоне, сюда следует отнести и сезонные жилища на летних пастбищах: присущи все характеристики «лазского дома», но обычно одноэтажные, с земляным полом, стены сложены из дикого камня, неоштукатурены. Обязательно среди хозяйственных построек во дворе размещается амбар на сваях для хранения кукурузы (cseranter). После переселения на Кавказ понтийские греки строят дома такие же как и местное население.
Обряды жизненного цикла
Родильная обрядность
Культурные предписания, связанные с беременностью: беременная женщина не должна присутствовать на похоронах, если запрет нарушается, ребенок может родиться ногами вперед (симметрия жизненного цикла в мифологическом сознании: «рождение» / «смерть», ср. вынос покойника из дома ногами вперед); будущей матери нельзя ругаться, иначе ребенок родиться грубым и капризным; если будущие родители будут работать на праздник, то ребенок родиться калекой. Роды раньше принимала в доме роженицы повитуха (h mamh). При трудных родах повивальная бабка обращалась с молитвой к Богородице и св. Георгию. Новорожденного купали в теплой подсоленной воде или пеленали в соленную простыню, объясняя это «закаливанием» младенца или особым лечебным действием соли, предотвращающей раздражение кожи при потоотделении. На Северном Кавказе среди русского населения распространено шуточное прозвище понтийских греков «соленный грек», связанное с этим обрядом. В Кавказско-Понтийском регионе купание новорожденного в соленной воде распространено главным образом среди армян, и вероятно выполняет этнодифференцирующую функцию среди христианских групп региона: армяне-монофиситы / православные (грузины, греки). В Закавказье понтийские греки не используют соль в родильной обрядности, и связывают ритуал купания новорожденного в соленной воде с армянской традицией (ср. «соленный армянин» у понтийких греков с. Ягдан, Степанаванский р-н, Армения). Существование обряда купания младенца в соленной воде у северокавказских групп понтийцев свидетельствует о взаимовлиянии культур христианских групп в Понте в османский период (ср. армяноязычные греки с. Кяряк, грекоязычные армяно-григориане в Кубанской области), а его консервация — об отсутствии на Северном Кавказе традиции противопоставления армяно-григориаского и православного христианства у доминирующего русского православного населения. Новорожденного крестят на 40 день после рождения (числовой код: «чет», десятикратно умноженное число «4», ср. «40 дней» в похоронной обрядности). Если младенец умирал до крещения его хоронили за оградой кладбища. Крестными приглашают мужчину и женщину, не мужа и жену (в Армении — крестные могут быть муж и жена, вероятно под влиянием армянской традиции, когда крестит только мужчина, а его жена считается «крестной») и не родственников новорожденного, они же выполняют функции koumparos’а koumparts’ы на свадьбе крестника (вариант: крестные новорожденного — «кумовья» на свадьбе его родителей, кумбаросом становится сын крестного отца). Мать принимает причастие на 40 день, до этого не должна входить в церковь, не должна выходить из дома в темное время суток. Первые месяцы ребенок спит в колыбелиkounun, к которой привязывают обереги от сглаза (браслет-«matozinicon» из черных и белых камешков (такой же браслет одевают детям на руку), завернутый в платок уголь, куриный помет). Если ребенок долго не начинает ходить, его выносят на перекресток дорог и ставят ногами на мясо только что забитого животного; по другому варианту пекут 7 хлебцев, раздают их детям, которые играют с «больным» младенцем. Понтийские греки считают, что ребенок «выздоравливает» — начинает ходить, потому что св. Георгий разрезает невидимые путы, которыми связаны ноги младенца (ср. у грекоязычных мусульман Хамси-кей отец ребенка, разрезает веревку, которой связаны большие пальцы ног). 119 Свадебная обрядность Традиционный свадебный обряд понтийских греков полевариативен, семиотическое наполнение его элементов зависит от традиции этнических групп, составляющих большинство населения регионов, где проживают понтийцы. Предсвадебный этап. Сватовство (Logon, son yalojeme): сваты (simpeqerh) — дальние родственники жениха идут «брать слово (logon)» в дом родителей невесты. В метафорической форме пришедшие объясняют цель своего прихода: «Наш охотник в голубку стрелял-ранил, она в ваш дом прилетела» или «наша курица в вашем доме сидит»; иногда сваты и родители девушки устраивают торг за «телку». Зооморфный код: женское — самка птицы (голубка, курица), телка, раненая дичь; мужское охотник, «покупатель». Согласие сторона невесты дает лишь во время третьего визита сватов, их угощают и cговариваются о дне обручения. Обручение (Soumadh (трабз.), simadh(самс.)): устраивают в доме родителей невесты, куда идут жених, его родители, крестные, другие родственники. Сторона жениха приносит водку, жаренную курицу (которую дарят стороне невесты), поднос с самодельными бамбаньетками (завернутыми в фатин орехами и конфетами). Вариант: курицу готовит сторона невесты, во время обручения тамада в шуточной форме предлагает купить курицу партии жениха; родственники невесты переодеваются, во время торга держатся за веревку, конец которой привязан к тамаде. Зооморфный код: ритуальная метафора «курица — невеста». Невеста находится в отдельной комнате, ее к жениху выводит отец (вариант: жениху предлагают «угадать» невесту среди 7 девушек, которых выводят из комнаты, у «настоящей невесты» на руке одето кольцо — подарок сватов). Жених и невеста обмениваются подносами с бамбаньетками-soumadiatkei (на подносе у жениха сумавятки завернуты в голубой фатин, у невесты — в белый или розовый). После обмена бамбаньетки раздают всем присутствующим (вариант: гости выхватывают их, соревнуясь, кто наберет больше). Обмениваются кольцами: родители жениха одевают кольцо на руку невесты и наоборот — родители невесты — на руку жениха. Коммуникативный код: родители жениха и невесты выступают их заместителями в ритуале. На обручении договаривались о дне свадьбы. Платье невесты или отрез ткани для него покупает жених. За несколько дней до свадьбы платье относит в дом невесты мать жениха или кумбарос или его друзья. Иногда отрез для свадебного платья кладут на поднос, с которым приходит партия жениха на обручение. Для тех, кто приносит платье, устраивают застолье, за платье дают подарок или деньги. В этот же день в дом жениха отправляются подруги невесты или ее сестра с одеждой для жениха и его отца — обычно это рубашка и носки. Девушек одаривают и угощают. В свадебной обрядности греков-мусульман Понта есть аналогичный обряд: за два дня до свадьбы от жениха в дом невесты кирва приносит свадебное платье, которое он покупает в городе. Родители невесты радушно принимают посланника и устраивают в его честь застолье. Купание жениха / невесты (Loushmata): на кануне свадьбы в пятницу, в доме невесты собирались ее подруги (вариант: у тетки невесты) и имитировали купание невесты. Для девушек устраивали застолье. Жених со своими друзьями шел к кумбаросу, который его «брил», за это он получал в подарок петуха (зооморфный код: метафора «петух — жених», ср. ритуальная метафора «курица — невеста»). Вариант: жених с кумбаросом идут к дядьке, где жениха бреет «парикмахер» (кто-нибудь из друзей или соседей жениха), который требует плату за свою работу. В современной свадебной обрядности «купание невесты» не практикуется, а купание / бритье жениха обычно проводят в день свадьбы перед отправлением свадебного поезда в дом невесты. У грекоязычных мусульман жених и невеста купаются дома у своих родителей утром в день свадьбы. Невеста после бани красит ладони и пальцы рук хной. Жениха после бани бреет парикмахер, с которым расплачивается кирва или друзья. Иногда жениха бреет не парикмахер, а сам кирва, за те деньги, которые он собирает в доме невесты, когда относит туда платье. Собственно свадьба (Caran, Gamon). Патрии вирилокальный свадебный обряд с элементами уксорилокальности, т. е. основные санкционирующие брак ритуалы происходят на территории жениха или его родителей (отца): венчание по дороге в дом жениха или на следующий день после свадебного застолья в доме родителей молодого; но устраивают отдельное свадебное застолье для родственников невесты в доме ее родителей накануне увоза девушки, молодая возвращается после свадьбы на несколько дней в дом родителей. Свадьба длится 4 дня (с субботы по вторник). Суббота — свадьба в доме невесты, одаривание невесты. У грекоязычных мусульман за день до свадьбы и в доме невесты и в доме жениха происходят приготовления, но застолья и танцев не устраивают. Воскресенье — свадебный поезд в дом невесты, за невестой идут жених кумбарос, азапы (друзья жениха), музыканты (кямянжист, бубнобей или барабанщик и зурначи). Партия жениха несет на подносе водку, жаренную курицу, украшенную красными лентами или «красной шапочкой» (вариант: несут живую курицу, причиняют ей боль, чтобы она кричала), свадебное платье невесты (фату) (вариант: платье приносят в воскресенье утром родственницы жениха). Граница локусов жениха и невесты маркируется: кумбарос разламывает мясо курицы перед воротами двора невесты, платит за вход во двор и в дом невесты (угощает водкой) (вариант: жених незаметно перелезает через забор и пробирается в дом). Невесту одевает ее родственница (вариант: приглашенная женщина), подруги поют печальные песни (вариант: при одевании присутствует жених). Если невеста выходит замуж не первый раз, то платье одевает розового цвета. На правой руке у кумбароса и музыкантов повязано полотенце, слева на груди у жениха и невесты приколоты восковые цветы. Азапы во дворе родителей невесты убивают несколько кур, мясо забирают с собой (вариант: друзья жениха незаметно в субботу вечером воруют у родителей невесты несколько кур, убивают и демонстративно выставляют перед домом невесты). В свадебной обрядности греков-мусульман Понта вечером накануне свадьбы друзья жениха крадут из дома невесты тарелку, которую возвращают после свадьбы. В доме невесты за стол садятся только жених и его друзья, сторона невесты стоит. Сестра невесты ставит перед ними блюдо с жаренной курицей, ее ест только жених и его друзья: мясо ломают руками, сестре невесты дают деньги. Брат одевает фату невесте, ломает над ее головой свадебный пирог-чурек на 2-4 части, одну часть отдает стороне жениха. Он же передает невесту кумбаросу или жениху. Кумбарос платит брату и матери невесты, женщине, которая ее одевает. Идут венчаться в церковь, жених и невеста идут вместе (вариант: венчаются после свадьбы). В церкви жених и невеста становятся правой ногой на платок, постеленный на полу. Сейчас обязательным элементом свадьбы является регистрация брака в ЗАГСе, церковное венчание может вообще не устраиваться. После ЗАГСа / церкви идут в дом жениха: со стороны невесты идет ее брат, кумбарца («крестная» — крестит первенца вместе с кумбаросом), подруги. Впереди свадебного поезда идет один из друзей жениха с зажженной свечой, мать жениха одаривает его, дает ему жаренную курицу (архаичный вариант: азап въезжает на лошади в дом жениха). Дорогу молодым преграждают веревкой, кумбарос угощает водкой, чтобы пропустили. Кумбартца выкупает место для невесты, на ее месте сидит ребенок, ему дают деньги. За столом кумбарос сидит рядом с женихом, кумбартца — с невестой, невеста — слева от жениха. В дом жениха родители и остальные родственники невесты приходят позже, за ними посылают азапов и музыкантов. Их усаживают за отдельным столом или на дальнем от молодых конце стола. Родственников невесты угощают жаренной курицей (вариант: для родственников невесты оставляют 7 жаренных кур, они просят в час по одной курице). В полночь танцуют круговой танец (Qemiazme, Arcoloman (самсун.)) 7 пар (вариант: 7 кругов), обязательно танцуют жених, невеста, кумбарос, кумбартца. Затем происходит одаривание молодых. Первую ночь в доме жениха невеста спит в отдельной комнате с кумбарцей. Понедельник: привозят приданное невесты. Ночью жених и невеста спят вместе. Постельный обряд: утром простыню проверяет родственница жениха. Вторник: устраивают шуточное ряжение друзья и родственники молодых. Послесвадебный этап. Возвращение молодой (OpiV). Через 7 дней после свадьбы невеста возвращается в дом родителей. Через неделю за ней приходит жених, устраивается застолье. Вариант: через 8 дней после свадьбы родители невесты приносят в дом жениха 8 пирогов, а через 15 дней после свадьбы невеста возвращается на 2-3 дня в дом родителей. Среди понтийских греков до середины XX века бытовали маргинальные формы брака — 121 брак умыканием, и архаичные элементы ритуального избегания невесткой старших родственников мужа — молодая невестка несколько лет (до 15 лет) не должна была разговаривать со свекром и старшими братьями мужа. Похоронная обрядность Подготовительный этап Тело умершего моют не родственники, а приглашенные люди, с ними расплачиваются подарками и из вещей покойника, платками, мылом. Они же могут «одевать» покойника: чистое белье, новое платье / костюм. В Понте некоторые группы греков хоронили тело без одежды, как и мусульмане, обернув его саваном. На одежде пуговицы не застегивают, узлы не завязывают (на головном платке, галстуке и поясе), обувь не одевают — кладут рядом в гроб (вариант: хоронят обязательно в обуви). Голова покойницы обязательно покрыта платком, шапку в гроб не кладут — комунибудь дарят. Одетое тело сверху покрывают белой тканью или фатином, которая называется саван-sabantou. Вариант: на тело «одевают» простынь с вырезом для головы посередине, эта простынь тоже называется «саван», а затем поверх ее натягивают одежду, сверху одежды тело могут покрыть еще одним саваном. Здесь возможно ритуальная инверсия в оппозиции «верх — низ»: меняются местами слои «одежды» покойника, верхний — саван — оказывается внизу, а нижний собственно «одежда» вверху, что возможно связано с устойчивостью более архаичного варианта — саваном оборачивали голое тело. Подобная инверсия могла возникнуть в ситуации смены конфессии «ислам / криптохристианство — христианство». Погребение Умершего хоронят на 3-й (в Абхазии и Грузии — на 7-й) день после смерти. Все это время тело находится в доме, в отдельной комнате, возле него дежурят сменяясь день и ночь родственники и знакомые. Существует запрет на похороны в понедельник и пятницу. Гроб не должны нести родственники покойника. Перед выносом из дома гроб троекратно поднимают, поворачивают по часовой стрелке, ударяют в дверь. В похоронной процессии впереди несут освященную в церкви сладкую кутью. На кладбище на могиле устанавливают крест в ногах покойника (в некоторых группах в голове, например в Абхазии), а в ногах могут установить перевернутое ведро без дна (Абхазия, Краснодарский край: с. Мерчанское, х. Новокрымский и т. д.) для свечи, которая должна гореть до 40 дней. Но возможно, перевернутое дырявое ведро может иметь и более глубокую семантику — вход / выход из могилы / «того света» (ср. медиативную функцию ведра в хозяйственной деятельности: для подъема воды из колодца, в качестве импровизированной трубы дымохода на крыше дома, здесь так же ведро без дна). Такая интерпретация ведра, косвенно подтверждается архаичными формами надгробий на понтийских кладбищах (конец XIX — начало XX века) в виде храма с дверцей в нише для свечи: ср. ведро — «вход в могилу» = дверца — «вход в храм-надгробие». Сама возможность выхода из могилы получает развитие в понтийской демонологии: покойникоборотень, хортлак (cortlak) известен всем народам региона, у амшенских армян и понтийских греков — это оживающий по ночам покойникмусульманин. Особенностью похоронной обрядности грекоязычных мусульман Понта является наряду с мусульманской спецификой обряда и отсутствие общесельских кладбищ, каждая семья хоронит близких на своей земле в непосредственной близости от дома. Траур Родственники умершего носят одежду, в которой превалирует черный (темно синий) цвет, пожилые женщины не снимают траур и после окончания обязательного срока (от 1 года до 5 лет). Мужчины не бреются 40 дней после смерти родственника. Траур в одежде особенно строго соблюдается в Закавказье (Грузия, Абхазия). Поминальные дни: 3-и, 9-й, 40-й, полгода, годовщина — обычно устраивается поминальная трапеза (см. Пища). На 40-й день заканчивается самый строгий траур: на стол могут подать мясо (свинину), больше не зажигают лампаду в комнате, где лежал покойник (свечу на могиле), сжигают кусок савана, выливают остатки воды, которой обмывали покойника.
Календарная обрядность
Понтийские греки пользуются официальным григорианским и церковным юлианским календарями, существует народное название месяцев (практически забыто):
1 Январь KalantarV — Zдymдn-ayi Kalantar 2 Февраль Kountouroun Kьзьk Cьcьk Kьзьk 3 Март Mart — » Mart 4 Апрель Aprel (Ampril) — » April 5 Май Kalomhna Mais Mais Mais 6 Июнь Kerasoun Kiraz-ayi Kiraz-ayi Keras 7 Июль CortoqertV Orah(-ayi) Ot-ayi Orak 8 Август AgeriteV (?) Austos Meriamana-ayi Austos 9 Сентябрь Stabrhta Stavrit Haз-ayi Istabrht 10 Октябрь Trhgomhna — Avara Piзim ayi 11 Ноябрь — ? Koз-ayi Izim ayi 12 Декабрь — ? Kara klє Karakuє Русское Греческое Турецкое Турецкое Грекоязычные понтийское* понтийское (урумы) мусульмане (бафрали, Понта*** самсунцы)**
* По материалам экспедиции 1999 г. в с. Ягдан (Степанованский район, Армения); ** по материалам В. Колесова (Колесов 1997, 103); *** по материалам экспедиции 1997 г. в Понт (с. Хамси-кей, ил Трабзон, Турция). Понтийские греки выделяют три времени года: зима — cimongon, giє (самсунцы, бафрали); лето — anexi (букв. тепло), yaz (самсуцы, бафрали); осень — moqopor(tV), gьz (бафрали), kьz (самсунцы), весну обозначают словосочетанием «тепло идет» — ersei anexi, erqen anex (грекоязычные мусульмане) (ср. yazbaєl у урумов), у бафрских и самсунских греков весна как отдельное время года в языке не выделяется. Календарные праздники: Зимний цикл Новый год (Neo cronoV). Ряжение: маски «медведя» (arkoV) (вывернутая шуба, палка в руках, по просьбе зрителей имитирует поведение людей разных профессий), «козы»(aigid) (маска с рогами, водят на привязи), «невесты» (переодетый в женское платье мужчина, ходит с веником и подметает двор) выступает в паре с «женихом» (может быть переодетой в мужское платье женщиной), «турка» (в качестве знака выступает старинный головной убор — башлык, который воспринимается как турецкий), «лошади» (2 человека укрытых одним покрывалом) и др.; колядование; гадание на жениха (в полночь); утром в дом первым должен войти молодой парень или черная собака; пекут праздничный чурек, в котором запекают монету, тот, кому достается кусок чурека с монетой будет счастлив в наступившем году; крестники идут поздравлять крестного, несут пирог, водку, рубашку, носки, конфеты. Рождество (Cristou) [25.12. / 07.01.]. Cоблюдают пост 40 дней, колядование (поют на новогреческом — димотика языке, тексты колядок получают распространение вероятно в конце XIX века), ряжение. Понтийские греки, проживающие в Армении, Рождество называют словом Lampth, т. е. буквально — Пасха, поясняют, что празднуют в декабре (в Армении Рождество празднуют 25.12.). Бафрские греки называют Рождество Kuзuk par’yam, что переводится с турецкого «маленькая Пасха», слово paryam обозначает также пост (ср. араб. bayram — праздник у мусульман). Старый Новый год (Kalanta, CouspwdeV) [13.01. / 14.01.]. Колядование, ряжение (см. Новый год); театрализованное представление ряженных: «старый» и «молодой Хусподес» борются за «невесту», побеждает «молодой Хусподес» (у бафрали за невесту борются «арап» и «хадчаман»). Мужчины гуляют на собранные во время колядования деньги всю ночь, утром идут к колодцу (источнику), там продолжается гуляние и стрельба. Женщины утром приносят к колодцу семена пшеницы, пироги, орехи. Крещение (FwtoV) [19.01.]. Колядуют, проводят крестный ход: священник идет от церкви к 123 днику приурочивался выгон скота на летние пастбища, где он находился до осеннего праздника святого. Во время осеннего праздника в домах развешивают и расстилают ковры, а на весенний праздник — убирают. В Понте у грекоязычныхмусульман ритуальная традиция христианского праздника смыкается с мусульманским праздником Хыдырилес. Летне-осенний цикл Вознесение [четверг, 40-й день после Пасхи]. Девушки устраивают игру-гадание «ficдk» (из кувшина достают вещи, хозяйки которых узнают свою судьбу из песни, исполняемой в этот момент). Троица [50-й день после Пасхи]. К этому празднику приурочивается моление о дожде (сейчас носит окказиональный характер), иногда о солнце (возможно, инверсия в семантике текста ритуала): делают из старой одежды куклу Кушкувера (Kuєkuvera (самсунцы), Kouskoudera (трабзонцы), Kouskoukouran (с. Ягдан, Степанаванский р-н, Армения; с. Сакире, Дманисский р-н, Грузия)), девочки и женщины носят ее по селу и поют песню с просьбой о дожде (солнце), затем куклу топят в реке. Аналогичные ритуалы известны у других народов в Понте: у амшенских армян куклу называют «Кушкуриг», у хемшилов — «кашук» — букв. «ложка». Имя куклы — Кушкув(д)ера, Кушкукуран возможно этимологизируется от koukoux (греч.), kuku (тур.) — «кукушка».42 Чтобы вызвать дождь одевают старую одежду (шубу мехом наружу), обливаются водой, нужно убить змею или жабу (сравни мотив и.-е. основного мифа о змее — похитителе воды, мотив змееборчества). День пророка Ильи (Agi Hlia, AgioV HliaV) [02.08.]. Делают жертвоприношение; в мифологических представлениях понтийцев пророк Илья связан с солнцем, возможно по созвучию имени святого с понт. греч. словом «hlioV» — «солнце». День св. Пантелеймона (Agi Panteleimon) [09.08]. Cвятой почитается как целитель, в этот день собираются в церквях посвященных св. Пантелеймону, в молитвах просят его о выздоровлении больных. Успение Богородицы (Panagia, Meryamana — урумы Цалки) [27?28.08.]. Собираются в церкви, посвященной Богородице; посеморю или реке и бросает в воду серебряный крест, за ним ныряют молодые мужчины, тому, кто достанет крест, дают деньги и угощения. В Понтийском регионе специфическим для понтийских греков является участие в космогонических ритуалах рождественско-крещенского цикла ряженного «медведя» как одного из участников сакрального брака. Весенний цикл Вербное воскресенье (to Bagio) [воскресенье за неделю до Пасхи]. Дети ходят по дворам, просят яблоки (с. Сакире, Дманисский р-н, Грузия). Пасха (Lamprh, Bьyьk par’yam — у бафрали). Соблюдают сорокодневный пост; в пятницу перед Пасхой работать разрешается только до обеда; поют пасхальную песню (на новогреческом-димотика языке). День св. Георгия (Аэр, ай-Йор, айос Иоргос, айос Георгиос) [06.05. — весенний, 16.11. — осенний]. Посещают церкви, посвященные этому святому; делают жертвоприношение-гурпан (жертвенное животное — баран, бычок, петух). Жертвоприношение не одобряется православной церковью, но продолжает бытовать в народном христианстве в Понтийско-Кавказском регионе у грузин, удин, армян и др.. Распространены представления о св. Георгии как о покровителе рожениц, пастухов и путников. В фольклоре св. Георгий имеет амбивалентную семантику, он описывается как «молодой» и «старый», «черным» и «белым». Для мифологии св. Георгия центральным является мотив змееборчества, в легендарном фольклоре антагонистом св. Георгия является змей Иждаха (Аждага). Иждаха — персонаж волшебных сказок у понтийских греков, лазов, турок, в меньшей степени хемшилов, и почти не известен амшенским армянам. Образ Иждаха имеет персидское происхождение, и широко распространен в фольклоре тюркских народов Центральноазиатско-Ближневосточного ареала. Важная роль, которая отводится Иждахе в фольклоре понтийских греков (его связь с одним из центральных христианских святых — Георгием), может свидетельствовать о интенсивности греко-тюркских контактах в прошлом. Весенний и осенний дни св. Георгия являются границей сезонно-хозяйственного календаря: в Понте и Закавказье к весеннему празднику посещают т. н. святые места, которые предания связывают с Богородицей (как правило, это источники, вода которых считается целебной). В Понте Богородице был посвящен скальный монастырь Сумела, по вырубленным в скале стенам монастыря струится вода родников, которые наделяют лечебными свойствами. Обязательным элементом этого христианского праздника у понтийцев считается жертвоприношение-гурпан (в жертву приносят молодого барана или петуха), часто дают обет — обещают принести жертву в этот день в ознаменование выздоровления тяжелобольного или избавления от смертельной опасности (например, в автокатастрофе). В Краснодарском крае местом празднования Успения Богородицы является источник «Святая ручка» в Грушевой балке возле ст. Неберджаевской Крымского района, сюда съезжаются понтийские греки из всех районов края, устраивают массовые гулянья, застолья, танцы. Согласно понтийской легенде этот источник появился на месте избавления Богородицы св. Георгием от Змея <Иждахи> (ср. сюжет основного мифа и.-е. мифологии).43 У грекоязычных мусульман Хамсикей (илче Мачка, ил Трабзон, Турция) в августе празднуют Meriyam-ana (ср. цалкинцкие урумы) — день святой Мериям — матери пророка Исы. Жители сел в окрестностях Мачки в день Мериям-ана собираются на пикник возле Сумелы. Раньше в этот день зажигали свечки возле стен монастыря. Сейчас, в августе, возле монастыря Сумела устраивают фестивали «румской» культуры, т. е. дни культуры коренного населения илче Мачка. День Воздвижения Креста (Stauron, букв. «крест») [01.09 / 14.09]. Утром этого дня считается хорошей приметой, если первым в дом войдет парень или черная собака (ср. аналогичные приметы в новогодней обрядности). Понтийские греки, возможно, отождествляют этот праздник с Днем Иоанна Крестителя. В этот день запрещено употреблять в пищу черный виноград и арбуз (красный сок ягод символизирует кровь Иоанна Крестителя, арбуз — его отрубленную голову). Дни святых Варвары [17.12], Саввы [18.12] и Николая [19.12]. В эти дни не работают, дома устраивают застолье. Сейчас под влиянием идеологии панэллинизма понтийские греки, проживающие в странах СНГ, отмечают национальные праздники Республики Греции как общегреческие — День независимости Греции [25.03.]; День памяти жертв геноцида греков Понта [19.05]; «Охи» [28.10.] — день, когда греческое правительство отклонило ультиматум о капитуляции, выдвинутый итальянским командованием): в понтийских национально-культурных обществах проходят собрания, выступления самодеятельных театров, коллективные застолья.
Этнополитические организации
На территории РФ, в местах компактного проживания понтийских греков, действуют «греческие национальные общества», координационным центром которых является «Объединение греческих обществ России». Зарубежные этнополитические организации понтийских греков: «Всегреческая федерация понтийских обществ» (действует с 1973 г.), руководство находится в Салониках (Греция); «Федерация понтийских обществ Южной Греции» (с 1986 г.) — в Афинах (Греция); «Федерация понтийских обществ Северной Греции» — в Салониках (Греция); «Федерация понтийских обществ США и Канады»; «Федерация понтийских обществ Германии»; «Федерация понтийских обществ Австралии». Понтийские греки составляют большинство в организациях, входящих в «Федерации греческих обществ» Грузии, Украины, Казахстана («Филия»), Армении. С 1988 г. представители греческих обществ в СССР / СНГ принимают участие в деятельности «Всемирных съездов понтийских греков». Целью греческих общественных организаций в РФ является создание и деятельность «культурной автономии» греков России, их практическая деятельность сводится к культурно-просветительской работе: открытие при обществах курсов по изучению греческого языка, подготовка и проведение торжественных мероприятий (национальных праздников, фестивалей национальной культуры), участие в программах по обмену студентами и школьниками, издательская и научная деятельность (в 1994 г. в г. Пятигорске создан «Центр понтийских исследований»); а также содействуют репатриации греков — оформлению выездных виз в Грецию. 125
Я думаю что я понял как мои предки попали в Украину(Донецк,Старобешево).
Я думаю что я понял как мои предки попали в
Абхазию.
статья очень хорошая, только не совсем верно рассказано о понтийских греках (не об цалкинских) Ставропольского края и Карачаево-Черкессии.Зато я наконец узнала, что греки Понта изначально были греки-ионийцы
Хорошая книга, расказывающая об истории понтийских греков.
очень интересная информация.Я до сих пор не знаю к каким грекам отношусь…пытаюсь понять…
Очень много интересной информации,спасибо !
Спасибо, поучительно. Более полно собрана информация
Все верно
отличная статья но есть неточности в хазваниях насел. пунктов .В Армении хе Щамлер а Щамлух , не Сисимядан а Мадан , в Карабахе не Мехмене а Меймана
Полезная информация
Ochen’ zapoutannaia stat’a. Mnogo netochnostei.Ne ouchitivaoutsia koul’tournoe grekov- pontiitsev: tantsi, pesni, ouklad jizni.
Интересная статья . Но я лично интересуюсь о Понтийскихгреках в Мадане — Алавердского района. Мои предки с этих мест. Не могу найти информацию о про прадеде, который был священнослужителем при Ахтальском монастыре но почему то ничего неизвестно. Семья носила фамилию: Хаджииосифидис, потом переименовали Хаджиосипов, потом Осипов- Семен- Симон.
Мне очень понравилась книга,я многое узнал о судьбе Понтийских Греков.Хотелось бы узнать о судьбе понтийцев всех селений Цалки наприаер села Хадык.Большое спасибо автору книги ,который полностью раскрыл понятие понты лазы
Здравствуйте!
Очень интерессная и полезная информация о наших предках.
У меня есть пару вопросов.Если у вас есть какая либо более точная история о переселенцах Ганахлеба,Велиспири и Дамыр-Булах..с Фамилиями этих семей.Сама пишу книгу о своей семье и предках.Любая история и информация была бы полезна.Т.к о других селения пофамильная информация,чего не могу сказать об этих деревнях.Спасибо!
Очень полезная информация,всегда объяснял детям что мы не понтийцы а урумы ,основная часть Цалкского района.Както читал что греки делятся на три большие группы:это Юнаны(с побережья ионического моря),Понтийцы(с побережья черного моря),и Урумы или Ромеи с территорий Эрзурума(земли урумов с турецкого, или земли римских подданных),кстате киприоты тоже Ромеи.
Интересная статья,но много не достовнрного нашёт Цплкинских греков понтицев. А именно про с.Имера, и не зная про это село , я могу сказать что вы многое не знаете , тоест вашеи книге нету достовернои информации.Это книга написано в обших чертах. История не любить ошибок.
Случайно наткнулся на данный очерк. Много интересного. Однако, так как сам в течении 20 лет изучаю данную тему, должен отметить что очень много неточностей.
Спекуляции на основе собственного видения. По некоторым вопросам, данный исторический очерк может просто ввести в заблуждение. Конечно каждый может делать свои выводы, но большинство нашего (греческого народа бывшего СССР) зачастую не имеют полной картины. Необходима более ‘сухая’ подборка архивной информации. Как можно более объективной дополнительной информацией. Второстепенные источники искажают.
Например, как можно верить в теорию о том что христианские жители Понта были продуктом смешания с турками? Или то что тюрки переходили на понтийский язык? Жители региона естественно были продуктом смешания разных народов но никак не с тюрками. С многочисленным жителями Понта (Герадот и Страбон описывают до 50 народностей), с персами итд. В тысячилетний период Византийского могущества проходило основное смешение. Тюрки несли другую веру, высокие (в разы!) налоги и место в нижнем сословие (практическое безправие) для всех немусульман. Познания турецкого языка было необходимостью и зачастую распространялось насильственно. А переход тюрок на понтийский было бы политико-экономичечким самоубийством для тех тюрок.
Аналогично, почти половина урумов Цалки по приходу из Понта были носителями понтийского языка. Однако только малая их часть продолжила говорить на этом языке (например, поселок Имера говорил на понтийском, но за 100 лет не находясь в Оттоманской Империи, полностью перешел на турецкий язык). Основная причина была ‘практическая бесполезность’ понтийского языка, тогда как турецкий язык был лингуа франка данного региона, позволяя общаться с армянами (Эрзерумскими и Карскими), турками месхетинцами, азербайджанцами, переселенными артвинскими грузинами да и с турками (на заработки все еще ходили в Турцию).